Lyrics and translation 黎瑞恩 - 真的愛我就別離開
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真的愛我就別離開
Если ты действительно любишь меня, не уходи
寂寞令你想得到很多的戀愛
Одиночество
заставляет
меня
желать
много
любви,
抱我你正想抓緊青春的可愛
Обнимая
меня,
ты
словно
хочешь
удержать
прелесть
юности.
靠向你匆匆一刻如像再分不開
Прижимаясь
к
тебе
на
мгновение,
я
чувствую,
что
мы
неразлучны,
我說過要這樣不變改
Я
говорила,
что
хочу,
чтобы
так
было
всегда.
造夢是我早知道光陰不可再
Мечтать
– я
давно
знаю,
что
время
не
вернуть.
吻向你我想交出心底的真愛
Целуя
тебя,
я
хочу
отдать
тебе
свою
истинную
любовь.
你對我多麼飄忽原是有點悲哀
Твоя
непостоянность
причиняет
мне
боль,
既要與你每次傷心卻放不開
Хотя
каждый
раз
с
тобой
мне
больно,
я
не
могу
тебя
отпустить.
真的愛我就是淡薄亦精彩
Если
ты
действительно
любишь
меня,
то
даже
простота
будет
прекрасна.
不知道未來仍然能相愛
Не
знаю,
сможем
ли
мы
любить
друг
друга
в
будущем,
但是你可好好珍惜
Но
ты
должен
ценить
это,
當這種感覺仍存在
Пока
это
чувство
еще
живо.
Wo
真的愛我就現在別分開
Если
ты
действительно
любишь
меня,
не
уходи
сейчас.
只須你熱情
從不變改
Мне
нужна
только
твоя
неизменная
страсть,
讓記憶當中的一些失意
Чтобы
все
разочарования
в
памяти
永遠給掩蓋
Были
навсегда
скрыты.
獨坐是你想感覺孤單的可愛
В
одиночестве
ты
хочешь
почувствовать
прелесть
одиночества.
愛你我再肯擔起一生的感慨
Любя
тебя,
я
готова
принять
все
жизненные
печали.
我盼你懂得珍惜
如若再想走開
Я
надеюсь,
ты
ценишь
это,
если
захочешь
уйти,
我說過我以後不再愛
Я
говорила,
что
больше
не
буду
любить.
造夢是我早知道光陰不可再
Мечтать
– я
давно
знаю,
что
время
не
вернуть.
吻向你我想交出心底的真愛
Целуя
тебя,
я
хочу
отдать
тебе
свою
истинную
любовь.
你對我多麼飄忽原是有點悲哀
Твоя
непостоянность
причиняет
мне
боль,
既要與你每次傷心卻放不開
Хотя
каждый
раз
с
тобой
мне
больно,
я
не
могу
тебя
отпустить.
真的愛我就是淡薄亦精彩
Если
ты
действительно
любишь
меня,
то
даже
простота
будет
прекрасна.
不知道未來仍然能相愛
Не
знаю,
сможем
ли
мы
любить
друг
друга
в
будущем,
但是你可好好珍惜
Но
ты
должен
ценить
это,
當這種感覺仍存在
Пока
это
чувство
еще
живо.
Wo
真的愛我就現在別分開
Если
ты
действительно
любишь
меня,
не
уходи
сейчас.
只須你熱情
從不變改
Мне
нужна
только
твоя
неизменная
страсть,
讓記憶當中的一些失意
Чтобы
все
разочарования
в
памяти
永遠給掩蓋
Были
навсегда
скрыты.
真的愛我就是淡薄亦精彩
Если
ты
действительно
любишь
меня,
то
даже
простота
будет
прекрасна.
不知道未來仍然能相愛
Не
знаю,
сможем
ли
мы
любить
друг
друга
в
будущем,
但是你可好好珍惜
Но
ты
должен
ценить
это,
當這種感覺仍存在
Пока
это
чувство
еще
живо.
Wo
真的愛我就現在別分開
Если
ты
действительно
любишь
меня,
не
уходи
сейчас.
只須你熱情
從不變改
Мне
нужна
только
твоя
неизменная
страсть,
讓記憶當中的一些失意
Чтобы
все
разочарования
в
памяти
永遠給掩蓋
Были
навсегда
скрыты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zong Sheng Li, Jia Li Chen, Mei Xian Zhang
Attention! Feel free to leave feedback.