黒崎真音 - SCARS - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黒崎真音 - SCARS




SCARS
Шрамы
My wake 恍惚と アビスに咲く Dirty Reward
Мое пробуждение, экстаз, расцветающий в бездне. Грязная награда.
Lost mind 狡猾の裂いた真紅 (クリムゾン) I like my SCARS.
Потерянный разум, коварство разорванного багрянца. Мне нравятся мои шрамы.
生まれた意味を求めて
В поисках смысла рождения.
Blood to the labyrinth of pleasure and forever (bring you down, take you down, no way out, right now!)
Кровь в лабиринте удовольствия и вечности (Опускаю тебя, разрушаю тебя, выхода нет, прямо сейчас!)
So, finally all the same 在るがままに (bring you down, take you down, no way out, right now!)
Итак, наконец, все едино, таким, какое есть (Опускаю тебя, разрушаю тебя, выхода нет, прямо сейчас!)
同じ傷痕を謳う 闇のワルツ 孤独と君の響鳴 (メロディー)
Воспевая те же шрамы, вальс тьмы, одиночество и твоя мелодия.
悪夢のmarshで 混ざり溶け合うkissをWill you love me you crazy?
В кошмаре болота, смешиваясь и растворяясь в поцелуе. Будешь ли ты любить меня, мой безумец?
優雅に啼く私たちは 悪戯好きHereticの鞭
Мы, изящно рыдающие, кнут шаловливого еретика.
必要? 価値は? Taboo 愚問 理想郷の眠り姫
Необходимость? Ценность? Табу. Глупый вопрос. Спящая красавица утопии.
正解だとか 間違いじゃなくて 無謀なGAME 其れだけで
Не правильный ответ и не ошибка, а безрассудная игра. Только это.
誰の意図 (もの) でも無い私だけの思想 (もの)
Не чья-то воля, а только моя мысль.
汚れた世界へ You know what 'I' mean? AH... Tell me why?
В грязный мир. Ты знаешь, что я имею в виду? Ах... Скажи мне, почему?
I missing, I lost, not like myself.
Я потеряна, я не похожа на себя.
But, saw the light in despair
Но увидела свет в отчаянии.
Blood to the labyrinth of pleasure and forever (bring you down, take you down, no way out, right now!)
Кровь в лабиринте удовольствия и вечности (Опускаю тебя, разрушаю тебя, выхода нет, прямо сейчас!)
So, finally all the same 在るがままに (bring you down, take you down, no way out, right now!)
Итак, наконец, все едино, таким, какое есть (Опускаю тебя, разрушаю тебя, выхода нет, прямо сейчас!)
壊れた自分の 堕ちたプライドさえ 容認(みと)めてしまえばいい!
Разрушенная я, даже падшая гордость, просто прими это!
目醒めのharsh blaze 燃える血にEyes (合図)
Ослепительное пламя пробуждения, горящая кровь, взгляд как сигнал.
The truth is in your SCARS...
Истина в твоих шрамах...





Writer(s): Ron, 黒崎 真音, r・o・n, 黒崎 真音


Attention! Feel free to leave feedback.