Lyrics and translation 黒崎真音 - "lily"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
だって其れは際限ない
Ведь
это
бесконечно,
延々と押し寄せ
Непрерывно
накатывает,
All
the
while
寝ても醒めてもsame
Всё
время,
сплю
я
или
бодрствую
- всё
то
же
самое.
重たい摩擦から
削り落とされた
От
сильного
трения
стёрта,
アイデンティティはもう戻れない
Моя
индивидуальность
уже
не
вернётся.
...もしも叶うなら
...Если
бы
это
было
возможно,
この箱の中、きみを抱いて
В
этой
шкатулке,
обняв
тебя...
ねぇ奈落の涯まで見せてよ
Покажи
мне,
прошу,
край
бездны,
幻だっていいから
Даже
если
это
иллюзия.
No
more
return.
Нет
пути
назад.
宝探しはやめよう
Прекратим
поиски
сокровищ.
What
I
mean
何も
Что
я
имею
в
виду?
Ничего.
I
feel
empty
ないの
Я
чувствую
пустоту.
妙に心地良く感じた
Казалась
мне
странно
уютной.
居場所は此れだけだなんて
Это
единственное
моё
место,
本当に信じてた
モラトリアムはそう
Я
действительно
верила.
Так
вот,
虫取り網もがくButterfly
Бабочка,
бьющаяся
в
сачке.
もしも願うなら
Если
бы
я
могла
попросить,
「如何して?」なんて聴かないで欲しい
Не
спрашивай
меня
"Почему?".
其れは目に見えない真実
Это
невидимая
правда,
ねぇ白昼夢の終わりは何処?
Где
конец
этой
грёзы
наяву?
闇雲
続く静寂
Слепая,
продолжающаяся
тишина.
No
more
cry,
more.
Больше
не
плачу.
睦月の夜は冷たい
Январская
ночь
холодна,
やけに優しくて
Необычайно
нежна.
頭の片隅で
再現してたシーン
В
уголке
моего
сознания
воспроизводилась
сцена:
箱庭の白百合
揺られて
Белая
лилия
в
миниатюрном
саду,
покачиваясь,
土の上で
笑うきみに
На
земле,
улыбающемуся
тебе,
最期の香り求めた
Я
искала
последний
аромат.
苦い記憶を昇華させるには
Чтобы
сублимировать
горькие
воспоминания,
経験(すべて)を
謳うことで
Нужно
воспеть
весь
опыт.
No
more
return.
Нет
пути
назад.
形なき悪を倒す
Победить
бесформенное
зло.
固く鍵を閉めたら...
ねぇ
Крепко
заперев
дверь...
Послушай,
奈落の涯まで見せてよ
Покажи
мне
край
бездны,
幻だっていいから
Даже
если
это
иллюзия.
No
more
return.
Нет
пути
назад.
睦月の夜に凍えた
Замёрзла
январской
ночью.
I
feel
empty
Я
чувствую
пустоту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): デワヨシアキ, 黒崎真音
Attention! Feel free to leave feedback.