Lyrics and translation Kaoru Kurosawa feat. Rimi Natsukawa - 満天の星の夜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なぜ
こんなにも広い星の海で出逢えたの
Why
in
this
sea
of
stars
so
wide,
did
we
meet?
ねぇ
目を閉じて小舟に揺られたら何処へ行くの
Hey,
If
we
close
our
eyes
and
rock
on
the
boat,
where
will
we
go?
この夜空
手を離さずに星座に変わるまで
In
this
night
sky,
let’s
hold
hands
until
we
turn
into
a
constellation.
春の星のように
あなたと寄り添いながら
Like
the
stars
of
spring,
I’ll
stay
by
your
side,
夢の中も二人で
誰よりもそばにいて
In
my
dreams
too,
we’ll
be
together,
closer
than
anyone
else.
今日一日が
幸せだと言える喜びを
The
joy
of
being
able
to
say
that
today
was
a
happy
day,
もう一度だけ
その声を聞かせて愛しい人よ
Just
once
more,
let
me
hear
that
voice,
my
love.
何度でも流れ星に乗せ
この想い届けよう
Again
and
again,
I’ll
ride
on
a
shooting
star
and
send
you
this
wish.
夏の星のように
あなたと囁きながら
Like
the
stars
of
summer,
I’ll
whisper
to
you,
その心で応えて
永遠のメロディーを
Let
me
answer
with
my
heart,
let’s
make
an
eternal
melody.
地図を失くしても見上げれば
満天の星の夜
Even
if
I
lose
my
map,
I
just
need
to
look
up
at
the
starry
night.
明日も
いつでも
Tomorrow,
and
always,
秋の星のように
あなたと見つめ合うから
Like
the
stars
of
autumn,
I’ll
gaze
at
you,
遥か遠い未来へ
輝きを連れてゆく
Let’s
bring
our
light
into
the
distant
future.
冬の星のように
あなたと微笑みながら
Like
the
stars
of
winter,
I’ll
smile
with
you,
長い夜を重ねて
運命の向こうまで
Through
long
nights,
let’s
go
beyond
destiny.
誰よりもそばにいる
あなたと
Closer
than
anyone
else,
with
you,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 妹尾 武, 安岡 優, 黒沢 薫
Attention! Feel free to leave feedback.