Lyrics and translation 黛米 - 我們會再次相見嗎
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我們會再次相見嗎
Встретимся ли мы снова?
暮色渲染下投在
路面斑驳身影
Сумерки
окрашивают,
отбрасывая
на
дорогу
пятнистые
тени,
明明只不过循往常一样的轨迹
Хотя
я
просто
иду
по
привычному
пути,
命运有时就是如此
令人惊讶奇妙
Судьба
порой
бывает
такой
удивительной
и
чудесной,
不知不觉中发酵着
令人在意的微妙
Незаметно
зарождается
волнующая,
едва
уловимая
нежность.
希望时间
倒流传递心意
Если
бы
время
могло
повернуть
вспять,
я
бы
передала
тебе
свои
чувства.
成为熟悉的陌生人也是可以
Даже
стать
знакомой
незнакомкой
было
бы
возможно.
如果胆怯
会因此而分离
Если
я
струшу,
мы
можем
расстаться.
迟到的心意
终究会封存成回忆
Запоздалые
чувства
в
конечном
итоге
превратятся
в
воспоминания.
落花分散春转夏转冬雪纷飞
Лепестки
опадают,
весна
сменяется
летом,
потом
зимой,
и
идет
снег.
日月轮换到明转
夜转到明转
Солнце
и
луна
сменяют
друг
друга,
день
переходит
в
ночь,
а
ночь
в
день.
无法抑制的思慕感不断增加
Не
могу
сдержать
растущую
тоску.
牵挂没办法放下
如不再胆小
Не
могу
отпустить
эти
чувства.
Если
бы
я
только
не
была
такой
робкой.
我们会再次相见吗
Встретимся
ли
мы
снова?
站在这里的自己
是为遗憾买单
Стоя
здесь,
я
расплачиваюсь
за
свои
сожаления.
结果是哭是笑都要
自行承担
Плакать
или
смеяться
– решать
мне
самой.
满怀着信心吧
再向前一步吧
Собравшись
с
духом,
я
сделаю
еще
один
шаг.
究竟为什么来到这里想清楚了吧
Я
наконец
поняла,
зачем
пришла
сюда.
不想一味追忆
往事的自己
Я
не
хочу
просто
вспоминать
прошлую
себя.
回忆起朝思暮想的心情吧
Вспомни
то
чувство,
когда
ты
думал
обо
мне
день
и
ночь.
希望时间
倒流传递心意
Если
бы
время
могло
повернуть
вспять,
я
бы
передала
тебе
свои
чувства.
成为熟悉的陌生人也是可以
Даже
стать
знакомой
незнакомкой
было
бы
возможно.
如果胆怯
会因此而分离
Если
я
струшу,
мы
можем
расстаться.
迟到的心意
终究会封存成回忆
Запоздалые
чувства
в
конечном
итоге
превратятся
в
воспоминания.
落花分散春转夏转冬雪纷飞
Лепестки
опадают,
весна
сменяется
летом,
потом
зимой,
и
идет
снег.
日月轮换到明转
夜转到明转
Солнце
и
луна
сменяют
друг
друга,
день
переходит
в
ночь,
а
ночь
в
день.
无法抑制的思慕感不断增加
Не
могу
сдержать
растущую
тоску.
牵挂没办法放下
如不再胆小
Не
могу
отпустить
эти
чувства.
Если
бы
я
только
не
была
такой
робкой.
我们会再次相见吗
Встретимся
ли
мы
снова?
心中的小小愿望成为无限的希望
Маленькое
желание
в
моем
сердце
превращается
в
безграничную
надежду.
真的祈祷是我在指尖永不消逝光芒
Я
искренне
молюсь,
чтобы
свет
в
моих
руках
никогда
не
угасал.
仿佛明天就会不会再彷徨
Кажется,
завтра
я
уже
не
буду
так
растеряна.
因为你就是我心中的盛夏之光里
Потому
что
ты
– свет
моего
лета.
回忆起最初遇见你的那段时光
Вспоминая
нашу
первую
встречу,
是你教会了我如何不会再悲伤
Ты
научил
меня
больше
не
грустить.
微笑欢笑是第一步
Улыбка
– это
первый
шаг.
以后面对困难要含笑对待
В
будущем
я
буду
встречать
трудности
с
улыбкой.
落花分散春转夏转冬雪纷飞
Лепестки
опадают,
весна
сменяется
летом,
потом
зимой,
и
идет
снег.
日月轮换到明转
夜转到明转
Солнце
и
луна
сменяют
друг
друга,
день
переходит
в
ночь,
а
ночь
в
день.
无法抑制的思慕感不断增加
Не
могу
сдержать
растущую
тоску.
牵挂没办法放下
如不再胆小
Не
могу
отпустить
эти
чувства.
Если
бы
я
только
не
была
такой
робкой.
我们会再次相见吗
Встретимся
ли
мы
снова?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
我們會再次相見嗎
date of release
16-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.