鼓鼓 呂思緯 - 嗯哼 - translation of the lyrics into German

嗯哼 - 鼓鼓 呂思緯translation in German




嗯哼
Hm-hm
I'm Dr. lazy
Ich bin Dr. Lazy
中文叫懶得理你
Auf Chinesisch heißt das 'Keine Lust, dich zu beachten'
客氣是代表尊敬
Höflichkeit bedeutet Respekt
天不怕只怕自己
Ich fürchte nichts, nur mich selbst
大話要練習
Große Worte muss man üben
做不做看我心情
Ob ich's tue oder nicht, hängt von meiner Laune ab
面對所有的質疑
Angesichts aller Zweifel
習慣就甘之如飴
Wenn man sich dran gewöhnt, nimmt man es gerne hin
不住你的嘴 矯情又天花亂墜
Kann deinen Mund nicht stopfen, affektiert und blumig ausgeschmückt
是我的原罪 沒保險的誰怕誰
Wetten ist meine Erbsünde, ohne Absicherung, wer fürchtet sich vor wem?
保持這種態度 我很驕傲
Diese Haltung beibehalten, darauf bin ich stolz
我在創造我的時代 嗯哼
Ich erschaffe meine Ära, hm-hm
看誰先game over 我很relax
Mal sehen, wer zuerst Game Over ist, ich bin ganz relax
準備接招我放大絕 嗯哼
Bereite dich vor, meinen ultimativen Move zu kassieren, hm-hm
隨便隨便 管你怎麼說
Egal, egal, was du auch sagst
我都覺得隨便 嗯哼
Mir ist alles egal, hm-hm
OK OK 再怎麼瞎掰
OK, OK, egal wie viel Unsinn du redest
我都覺得OK 嗯哼
Für mich ist alles OK, hm-hm
隨便隨便 要怎麼唱衰
Egal, egal, wie sehr du mich schlechtredest
我都覺得隨便 嗯哼
Mir ist alles egal, hm-hm
OK OK 再怎麼不屑 我都覺得 OK
OK, OK, egal wie verächtlich du bist, für mich ist alles OK
褲頭不能太緊 椅子選擇 坐一半
Der Hosenbund darf nicht zu eng sein, auf dem Stuhl sitze ich nur halb
兩眼無神繼續聽你講話 會完蛋
Mit leeren Augen dir weiter zuzuhören, wäre mein Ende
跟你meeting不用帶腦 只要回答
Zu Meetings mit dir muss ich kein Hirn mitbringen, nur 'Okay' sagen
你只相信自己 別再問我好不好
Du glaubst nur dir selbst, frag mich nicht mehr, ob es gut ist
有問題懶得開口 隨便google google
Zu faul, bei Fragen den Mund aufzumachen, einfach googeln, googeln
拿前胸不貼後輩 別再鼓哥鼓哥
Nicht bei den Oberen einschleimen, hör auf mit 'Bruder Gu, Bruder Gu'
才發現自己一天比一天還lazy
Stelle fest, dass ich Tag für Tag immer mehr lazy werde
算了 等我成就我的道理
Ach, egal. Warte, bis ich meine Prinzipien durchgesetzt habe
不等於墮落 不計較是你不懂
Faulheit ist nicht gleich Verkommenheit, die Gelassenheit verstehst du nicht
是種強心咒 越搖越晃越輕鬆
Faulheit ist ein stärkender Zauber, je mehr man wackelt und schwankt, desto entspannter
懶成一種藝術 羨不羨慕
Faulheit wird zur Kunst, beneidest du mich nicht?
我在創造我的時代 嗯哼
Ich erschaffe meine Ära, hm-hm
英雄還是狗熊 願賭服輸
Held oder Versager, wer wettet, muss den Verlust akzeptieren
準備接招我放大絕 嗯哼
Bereite dich vor, meinen ultimativen Move zu kassieren, hm-hm
隨便隨便 管你怎麼說
Egal, egal, was du auch sagst
我都覺得隨便 嗯哼
Mir ist alles egal, hm-hm
OK OK 再怎麼瞎掰
OK, OK, egal wie viel Unsinn du redest
我都覺得OK 嗯哼
Für mich ist alles OK, hm-hm
隨便隨便 要怎麼唱衰
Egal, egal, wie sehr du mich schlechtredest
我都覺得隨便 嗯哼
Mir ist alles egal, hm-hm
OK OK 再怎麼不屑
OK, OK, egal wie verächtlich du bist
我都覺得OK 嗯哼
Für mich ist alles OK, hm-hm
我隨便唱唱你怕不怕
Ich singe nur so larifari, hast du Angst?
I swear to god
I swear to god
I swear to god
I swear to god
My life is a test
My life is a test
I swear to god
I swear to god
I have tried my best
I have tried my best
I swear to god
I swear to god
I swear to god
I swear to god
I need time to rest
I need time to rest
I swear to god
I swear to god
Don't be obsessed
Don't be obsessed
隨便隨便 管你怎麼說
Egal, egal, was du auch sagst
我都覺得隨便 嗯哼
Mir ist alles egal, hm-hm
OK OK 再怎麼瞎掰
OK, OK, egal wie viel Unsinn du redest
我都覺得OK 嗯哼
Für mich ist alles OK, hm-hm
隨便隨便 要怎麼唱衰
Egal, egal, wie sehr du mich schlechtredest
我都覺得隨便 嗯哼
Mir ist alles egal, hm-hm
OK OK 再怎麼不屑
OK, OK, egal wie verächtlich du bist
我都覺得OK
Für mich ist alles OK






Attention! Feel free to leave feedback.