齊秦 - Dong Yu - translation of the lyrics into German

Dong Yu - 齊秦translation in German




Dong Yu
Winterregen
为什么 大地变得如此苍白
Warum ist die Erde so blass geworden?
为什么 天空变得如此忧郁
Warum ist der Himmel so trübe geworden?
难道是冬雨 即将来临 即将来临
Sollte der Winterregen bald kommen, bald kommen?
为什么 你的眼变得如此陌生
Warum sind deine Augen so fremd geworden?
为什么 你的唇显得如此冷漠
Warum wirken deine Lippen so kalt?
难道是爱情 早已不再 早已不再
Sollte die Liebe schon vorbei sein, schon vorbei sein?
不要 再编织美丽的哀愁
Spinne keine schönen Trauergespinste mehr,
不要 再寻找牵强的借口
Suche keine erzwungenen Ausreden mehr,
因为你的眼 哦因为你的眼
Denn deine Augen, oh deine Augen,
早已说明 早已说明
Haben es längst erklärt, längst erklärt.
为什么 大地变得如此苍白
Warum ist die Erde so blass geworden?
为什么 天空变得如此忧郁
Warum ist der Himmel so trübe geworden?
难道是冬雨 即将来临 即将来临
Sollte der Winterregen bald kommen, bald kommen?
为什么 你的眼变得如此陌生
Warum sind deine Augen so fremd geworden?
为什么 你的唇显得如此冷漠
Warum wirken deine Lippen so kalt?
难道是爱情 早已不再 早已不再
Sollte die Liebe schon vorbei sein, schon vorbei sein?
不要 再编织美丽的哀愁
Spinne keine schönen Trauergespinste mehr,
不要 再寻找牵强的借口
Suche keine erzwungenen Ausreden mehr,
因为你的眼 哦因为你的眼
Denn deine Augen, oh deine Augen,
早已说明 早已说明
Haben es längst erklärt, längst erklärt.
不要 再编织美丽的哀愁
Spinne keine schönen Trauergespinste mehr,
不要 再寻找牵强的借口
Suche keine erzwungenen Ausreden mehr,
因为你的眼 哦因为你的眼
Denn deine Augen, oh deine Augen,
早已说明 早已说明
Haben es längst erklärt, längst erklärt.
不要 再编织美丽的哀愁
Spinne keine schönen Trauergespinste mehr,
不要 再寻找牵强的借口
Suche keine erzwungenen Ausreden mehr,
因为你的眼 哦因为你的眼
Denn deine Augen, oh deine Augen,
早已说明 早已说明
Haben es längst erklärt, längst erklärt.
早已说明 早已说明
Haben es längst erklärt, längst erklärt.





Writer(s): Chyi Chin, Qi Qin


Attention! Feel free to leave feedback.