Lyrics and translation 齊秦 - Dong Yu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
为什么
大地变得如此苍白
Почему
земля
стала
такой
бледной?
为什么
天空变得如此忧郁
Почему
небо
стало
таким
грустным?
难道是冬雨
即将来临
即将来临
Неужели
зимний
дождь,
приближается,
приближается.
为什么
你的眼变得如此陌生
Почему
твои
глаза
стали
такими
чужими?
为什么
你的唇显得如此冷漠
Почему
твои
губы
кажутся
такими
холодными?
难道是爱情
早已不再
早已不再
Неужели
любовь
уже
прошла,
уже
прошла.
不要
再编织美丽的哀愁
Не
надо
больше
ткать
красивую
печаль,
不要
再寻找牵强的借口
Не
надо
больше
искать
натянутых
оправданий,
因为你的眼
哦因为你的眼
Потому
что
твои
глаза,
о,
потому
что
твои
глаза
早已说明
早已说明
Уже
все
сказали,
уже
все
сказали.
为什么
大地变得如此苍白
Почему
земля
стала
такой
бледной?
为什么
天空变得如此忧郁
Почему
небо
стало
таким
грустным?
难道是冬雨
即将来临
即将来临
Неужели
зимний
дождь,
приближается,
приближается.
为什么
你的眼变得如此陌生
Почему
твои
глаза
стали
такими
чужими?
为什么
你的唇显得如此冷漠
Почему
твои
губы
кажутся
такими
холодными?
难道是爱情
早已不再
早已不再
Неужели
любовь
уже
прошла,
уже
прошла.
不要
再编织美丽的哀愁
Не
надо
больше
ткать
красивую
печаль,
不要
再寻找牵强的借口
Не
надо
больше
искать
натянутых
оправданий,
因为你的眼
哦因为你的眼
Потому
что
твои
глаза,
о,
потому
что
твои
глаза
早已说明
早已说明
Уже
все
сказали,
уже
все
сказали.
不要
再编织美丽的哀愁
Не
надо
больше
ткать
красивую
печаль,
不要
再寻找牵强的借口
Не
надо
больше
искать
натянутых
оправданий,
因为你的眼
哦因为你的眼
Потому
что
твои
глаза,
о,
потому
что
твои
глаза
早已说明
早已说明
Уже
все
сказали,
уже
все
сказали.
不要
再编织美丽的哀愁
Не
надо
больше
ткать
красивую
печаль,
不要
再寻找牵强的借口
Не
надо
больше
искать
натянутых
оправданий,
因为你的眼
哦因为你的眼
Потому
что
твои
глаза,
о,
потому
что
твои
глаза
早已说明
早已说明
Уже
все
сказали,
уже
все
сказали.
早已说明
早已说明
Уже
все
сказали,
уже
все
сказали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chyi Chin, Qi Qin
Attention! Feel free to leave feedback.