Lyrics and translation 齊秦 - Hua Ji
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是不是不願意
留下來陪我
Aren't
you
willing
to
stay
and
accompany
me?
你是不是春天一過
就要走開
Are
you
going
to
leave
as
soon
as
spring
has
passed?
在新的花才開
你就隨後要飛走
As
soon
as
the
flowers
bloom
again,
you'll
fly
away?
你為什不願意
留下來陪我
Why
aren't
you
willing
to
stay
and
accompany
me?
你是不是就這樣
輕易放棄
Are
you
just
going
to
give
up
easily?
花開的時候
就這樣悄悄離開我
Will
you
just
leave
me
silently
as
the
flowers
bloom?
離開我
離開我
Leave
me,
leave
me.
太多太多的話
我還沒有說
There
are
still
so
many
things
I
haven't
said,
太多太多牽掛
值得你留下
There
are
so
many
concerns
that
should
make
you
stay,
花開的時候
你卻離開我
Yet
as
the
flowers
bloom,
you
leave
me.
離開我
離開我
Leave
me,
leave
me.
你是不是不願意
留下來陪我
Aren't
you
willing
to
stay
and
accompany
me?
你是不是春天一過
一定要走
Are
you
determined
to
leave
as
soon
as
spring
has
passed?
在新的花才開
你就隨後要飛走
As
soon
as
the
flowers
bloom
again,
you'll
fly
away?
你為什麼不願意
留下來陪我
Why
aren't
you
willing
to
stay
and
accompany
me?
你是不是就這樣
輕易放棄
Are
you
just
going
to
give
up
easily?
花開的時候
就這樣悄悄離開我
Will
you
just
leave
me
silently
as
the
flowers
bloom?
離開我
離開我
Leave
me,
leave
me.
太多太多的話
我還沒有說
There
are
still
so
many
things
I
haven't
said,
太多太多理由
值得你留下
There
are
so
many
reasons
for
you
to
stay,
花開的時候
你卻離開我
Yet
as
the
flowers
bloom,
you
leave
me.
離開我
離開我
Leave
me,
leave
me.
太多太多的話
我還沒有說
There
are
still
so
many
things
I
haven't
said,
太多太多牽掛
值得你留下
There
are
so
many
concerns
that
should
make
you
stay,
花開的時候
你卻離開我
Yet
as
the
flowers
bloom,
you
leave
me.
離開我
離開我
Leave
me,
leave
me.
太多太多的話
我還沒有說
There
are
still
so
many
things
I
haven't
said,
太多太多理由
值得你留下
There
are
so
many
reasons
for
you
to
stay,
在花開的時候
你卻離開我
Yet
as
the
flowers
bloom,
you
leave
me.
離開我
離開我
Leave
me,
leave
me.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Da Jun Huang, Qi Qin
Attention! Feel free to leave feedback.