齊秦 - 不让我的眼泪陪我过夜(洛杉矶演唱会Live) - translation of the lyrics into German




不让我的眼泪陪我过夜(洛杉矶演唱会Live)
Ich lasse meine Tränen nicht bei mir übernachten (Live vom Konzert in Los Angeles)
不让我的眼泪陪我过夜 词/白进法 曲/吕祯晃·张
Ich lasse meine Tränen nicht bei mir übernachten Text/Bai Jinfa Musik/Lv Zhenhuang·Zhang Zhen
你的柔情似水
Deine Zärtlichkeit ist wie Wasser,
几度让我爱得沉醉
hat mich schon oft in Liebe berauscht.
毫无保留 不知道後悔
Ich gab alles, ohne Reue zu kennen.
你能不能体会真情可贵
Kannst du die Kostbarkeit wahrer Gefühle begreifen?
没有馀力伤悲
Ich habe keine Kraft mehr für Kummer.
爱情像难收的覆水
Liebe ist wie verschüttetes Wasser, schwer zurückzugewinnen.
长长来路 走的太憔悴
Der lange Weg war zu ermüdend.
你只留下我收拾这一切
Du hast mich allein gelassen, um all das aufzuräumen.
不让我的眼泪陪我过夜
Ich lasse meine Tränen nicht bei mir übernachten.
不让你的吻留著馀味
Ich lasse deinen Kuss keinen Nachgeschmack hinterlassen.
忘了曾经爱过谁
Ich vergesse, wen ich einst geliebt habe.
慢慢习惯了寂寞相随
Ich gewöhne mich langsam an die Gesellschaft der Einsamkeit.
不让我的眼泪陪我过夜
Ich lasse meine Tränen nicht bei mir übernachten.
不让你的脸梦里相对
Ich lasse dein Gesicht nicht in meinen Träumen erscheinen.
爱的潮水已经退
Die Flut der Liebe hat sich zurückgezogen.
我的真情不再随便给
Meine wahren Gefühle gebe ich nicht mehr leichtfertig her.
没有馀力伤悲
Ich habe keine Kraft mehr für Kummer.
爱情像难收的覆水
Liebe ist wie verschüttetes Wasser, schwer zurückzugewinnen.
长长来路 走的太憔悴
Der lange Weg war zu ermüdend.
你只留下我收拾这一切
Du hast mich allein gelassen, um all das aufzuräumen.
不让我的眼泪陪我过夜
Ich lasse meine Tränen nicht bei mir übernachten.
不让你的吻留著馀味
Ich lasse deinen Kuss keinen Nachgeschmack hinterlassen.
忘了曾经爱过谁
Ich vergesse, wen ich einst geliebt habe.
慢慢习惯了寂寞相随
Ich gewöhne mich langsam an die Gesellschaft der Einsamkeit.
不让我的眼泪陪我过夜
Ich lasse meine Tränen nicht bei mir übernachten.
不让你的脸梦里相对
Ich lasse dein Gesicht nicht in meinen Träumen erscheinen.
爱的潮水已经退
Die Flut der Liebe hat sich zurückgezogen.
我的真情不再随便给
Meine wahren Gefühle gebe ich nicht mehr leichtfertig her.
不让我的眼泪陪我过夜
Ich lasse meine Tränen nicht bei mir übernachten.
不让你的吻留著馀味
Ich lasse deinen Kuss keinen Nachgeschmack hinterlassen.
忘了曾经爱过谁
Ich vergesse, wen ich einst geliebt habe.
慢慢习惯了寂寞相随
Ich gewöhne mich langsam an die Gesellschaft der Einsamkeit.
不让我的眼泪陪我过夜
Ich lasse meine Tränen nicht bei mir übernachten.
不让你的脸梦里相对
Ich lasse dein Gesicht nicht in meinen Träumen erscheinen.
爱的潮水已经退
Die Flut der Liebe hat sich zurückgezogen.
我的真情不再随便给
Meine wahren Gefühle gebe ich nicht mehr leichtfertig her.






Attention! Feel free to leave feedback.