Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不让我的眼泪陪我过夜(洛杉矶演唱会Live)
Ich lasse meine Tränen nicht bei mir übernachten (Live vom Konzert in Los Angeles)
不让我的眼泪陪我过夜
词/白进法
曲/吕祯晃·张
真
Ich
lasse
meine
Tränen
nicht
bei
mir
übernachten
Text/Bai
Jinfa
Musik/Lv
Zhenhuang·Zhang
Zhen
你的柔情似水
Deine
Zärtlichkeit
ist
wie
Wasser,
几度让我爱得沉醉
hat
mich
schon
oft
in
Liebe
berauscht.
毫无保留
不知道後悔
Ich
gab
alles,
ohne
Reue
zu
kennen.
你能不能体会真情可贵
Kannst
du
die
Kostbarkeit
wahrer
Gefühle
begreifen?
没有馀力伤悲
Ich
habe
keine
Kraft
mehr
für
Kummer.
爱情像难收的覆水
Liebe
ist
wie
verschüttetes
Wasser,
schwer
zurückzugewinnen.
长长来路
走的太憔悴
Der
lange
Weg
war
zu
ermüdend.
你只留下我收拾这一切
Du
hast
mich
allein
gelassen,
um
all
das
aufzuräumen.
不让我的眼泪陪我过夜
Ich
lasse
meine
Tränen
nicht
bei
mir
übernachten.
不让你的吻留著馀味
Ich
lasse
deinen
Kuss
keinen
Nachgeschmack
hinterlassen.
忘了曾经爱过谁
Ich
vergesse,
wen
ich
einst
geliebt
habe.
慢慢习惯了寂寞相随
Ich
gewöhne
mich
langsam
an
die
Gesellschaft
der
Einsamkeit.
不让我的眼泪陪我过夜
Ich
lasse
meine
Tränen
nicht
bei
mir
übernachten.
不让你的脸梦里相对
Ich
lasse
dein
Gesicht
nicht
in
meinen
Träumen
erscheinen.
爱的潮水已经退
Die
Flut
der
Liebe
hat
sich
zurückgezogen.
我的真情不再随便给
Meine
wahren
Gefühle
gebe
ich
nicht
mehr
leichtfertig
her.
没有馀力伤悲
Ich
habe
keine
Kraft
mehr
für
Kummer.
爱情像难收的覆水
Liebe
ist
wie
verschüttetes
Wasser,
schwer
zurückzugewinnen.
长长来路
走的太憔悴
Der
lange
Weg
war
zu
ermüdend.
你只留下我收拾这一切
Du
hast
mich
allein
gelassen,
um
all
das
aufzuräumen.
不让我的眼泪陪我过夜
Ich
lasse
meine
Tränen
nicht
bei
mir
übernachten.
不让你的吻留著馀味
Ich
lasse
deinen
Kuss
keinen
Nachgeschmack
hinterlassen.
忘了曾经爱过谁
Ich
vergesse,
wen
ich
einst
geliebt
habe.
慢慢习惯了寂寞相随
Ich
gewöhne
mich
langsam
an
die
Gesellschaft
der
Einsamkeit.
不让我的眼泪陪我过夜
Ich
lasse
meine
Tränen
nicht
bei
mir
übernachten.
不让你的脸梦里相对
Ich
lasse
dein
Gesicht
nicht
in
meinen
Träumen
erscheinen.
爱的潮水已经退
Die
Flut
der
Liebe
hat
sich
zurückgezogen.
我的真情不再随便给
Meine
wahren
Gefühle
gebe
ich
nicht
mehr
leichtfertig
her.
不让我的眼泪陪我过夜
Ich
lasse
meine
Tränen
nicht
bei
mir
übernachten.
不让你的吻留著馀味
Ich
lasse
deinen
Kuss
keinen
Nachgeschmack
hinterlassen.
忘了曾经爱过谁
Ich
vergesse,
wen
ich
einst
geliebt
habe.
慢慢习惯了寂寞相随
Ich
gewöhne
mich
langsam
an
die
Gesellschaft
der
Einsamkeit.
不让我的眼泪陪我过夜
Ich
lasse
meine
Tränen
nicht
bei
mir
übernachten.
不让你的脸梦里相对
Ich
lasse
dein
Gesicht
nicht
in
meinen
Träumen
erscheinen.
爱的潮水已经退
Die
Flut
der
Liebe
hat
sich
zurückgezogen.
我的真情不再随便给
Meine
wahren
Gefühle
gebe
ich
nicht
mehr
leichtfertig
her.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.