齊秦 - 去年冬天 - translation of the lyrics into German

去年冬天 - 齊秦translation in German




去年冬天
Letzten Winter
去年冬天
Letzten Winter
灰色燃烧孤独的城市
Grau verbrennt die einsame Stadt
来来往往彩色的人群
Kommen und Gehen bunter Menschenmengen
姑娘你那红色的双唇
Mädchen, deine roten Lippen
说的是埋在心里蓝色的忧郁
sprechen von der tief im Herzen vergrabenen blauen Melancholie
谁又能够带我走回去
Wer kann mich zurückbringen
去年冬天那一场大雨
in den letzten Winter, zu jenem starken Regen
孩子你那天真的双眼
Kind, deine unschuldigen Augen
看的是大人挥之不去的伤心
sehen den Schmerz der Erwachsenen, der nicht vergeht
违背了誓言
Du hast den Eid gebrochen
是你 背叛了誓言
Du hast den Eid verraten
是你 违背了誓言
Du hast den Eid gebrochen
是你 背叛了誓言
Du hast den Eid verraten
如影随形 折磨着我
Wie ein Schatten foltert es mich
没有尽头
ohne Ende
谁来停下天上这场雨
Wer kann diesen Regen am Himmel stoppen
谁能给我透明的呼吸
Wer kann mir einen klaren Atemzug geben
走过这段人世的无情
Nachdem ich diese gefühllose Welt durchschritten habe
我还有什么东西可以交给你
was habe ich noch, das ich dir geben kann
谁也不会记得我和你
Niemand wird sich an mich und dich erinnern
少了谁也没什么关系
Es macht keinen Unterschied, wer fehlt
穿过着片动乱的世界
Diese chaotische Welt durchquerend
怕的是往事历历再也难忘记
fürchte ich, dass die Vergangenheit klar und deutlich, und schwer zu vergessen sein wird
违背了誓言
Du hast den Eid gebrochen
是你 背叛了誓言
Du hast den Eid verraten
是你 违背了誓言
Du hast den Eid gebrochen
是你 背叛了誓言
Du hast den Eid verraten
如影随形 折磨着我
Wie ein Schatten foltert es mich
没有尽头
ohne Ende





Writer(s): Zhong Ping Ji, Chin Chyi, Chia Yang Yi


Attention! Feel free to leave feedback.