去年冬天 - 齊秦translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
灰色燃烧孤独的城市
Grau
verbrennt
die
einsame
Stadt
来来往往彩色的人群
Kommen
und
Gehen
bunter
Menschenmengen
姑娘你那红色的双唇
Mädchen,
deine
roten
Lippen
说的是埋在心里蓝色的忧郁
sprechen
von
der
tief
im
Herzen
vergrabenen
blauen
Melancholie
谁又能够带我走回去
Wer
kann
mich
zurückbringen
去年冬天那一场大雨
in
den
letzten
Winter,
zu
jenem
starken
Regen
孩子你那天真的双眼
Kind,
deine
unschuldigen
Augen
看的是大人挥之不去的伤心
sehen
den
Schmerz
der
Erwachsenen,
der
nicht
vergeht
你
违背了誓言
Du
hast
den
Eid
gebrochen
是你
背叛了誓言
Du
hast
den
Eid
verraten
是你
违背了誓言
Du
hast
den
Eid
gebrochen
是你
背叛了誓言
Du
hast
den
Eid
verraten
如影随形
折磨着我
Wie
ein
Schatten
foltert
es
mich
谁来停下天上这场雨
Wer
kann
diesen
Regen
am
Himmel
stoppen
谁能给我透明的呼吸
Wer
kann
mir
einen
klaren
Atemzug
geben
走过这段人世的无情
Nachdem
ich
diese
gefühllose
Welt
durchschritten
habe
我还有什么东西可以交给你
was
habe
ich
noch,
das
ich
dir
geben
kann
谁也不会记得我和你
Niemand
wird
sich
an
mich
und
dich
erinnern
少了谁也没什么关系
Es
macht
keinen
Unterschied,
wer
fehlt
穿过着片动乱的世界
Diese
chaotische
Welt
durchquerend
怕的是往事历历再也难忘记
fürchte
ich,
dass
die
Vergangenheit
klar
und
deutlich,
und
schwer
zu
vergessen
sein
wird
你
违背了誓言
Du
hast
den
Eid
gebrochen
是你
背叛了誓言
Du
hast
den
Eid
verraten
是你
违背了誓言
Du
hast
den
Eid
gebrochen
是你
背叛了誓言
Du
hast
den
Eid
verraten
如影随形
折磨着我
Wie
ein
Schatten
foltert
es
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhong Ping Ji, Chin Chyi, Chia Yang Yi
Attention! Feel free to leave feedback.