Lyrics and translation 齊秦 - 外面的世界
在很久很久以前
Давным-давно,
очень
давно
你拥有我
我拥有你
Я
принадлежу
тебе,
ты
принадлежишь
мне
在很久很久以前
Давным-давно,
очень
давно
你离开我
去远空翱翔
Ты
оставляешь
меня
парить
в
небе
外面的世界很精彩
Внешний
мир
прекрасен
外面的世界很无奈
Внешний
мир
беспомощен
当你觉得外面的世界很精彩
Когда
вы
думаете,
что
внешний
мир
прекрасен
我会在这里衷心的祝福你
Я
благословлю
вас
здесь
от
всего
сердца
每当夕阳西沉的时候
Всякий
раз,
когда
садится
заходящее
солнце
我总是在这里盼望你
Я
всегда
здесь
с
нетерпением
жду
тебя
天空中虽然飘着雨
Хотя
в
небе
идет
дождь
我依然
等待你的归期
Я
все
еще
жду
твоего
возвращения
在很久很久以前
Давным-давно,
очень
давно
你拥有我
我拥有你
Я
принадлежу
тебе,
ты
принадлежишь
мне
在很久很久以前
Давным-давно,
очень
давно
你离开我
去远空翱翔
Ты
оставляешь
меня
парить
в
небе
外面的世界很精彩
Внешний
мир
прекрасен
外面的世界很无奈
Внешний
мир
беспомощен
当你觉得外面的世界很无奈
Когда
вы
чувствуете
себя
беспомощным
во
внешнем
мире
我还在这里耐心的等着你
Я
все
еще
терпеливо
жду
тебя
здесь
每当夕阳西沉的时候
Всякий
раз,
когда
садится
заходящее
солнце
我总是在这里盼望你
Я
всегда
здесь
с
нетерпением
жду
тебя
天空中虽然飘着雨
Хотя
в
небе
идет
дождь
我依然
等待你的归期
Я
все
еще
жду
твоего
возвращения
外面的世界很精彩
Внешний
мир
прекрасен
外面的世界很无奈
Внешний
мир
беспомощен
当你觉得外面的世界很无奈
Когда
вы
чувствуете
себя
беспомощным
во
внешнем
мире
我还在这里耐心的等着你
Я
все
еще
терпеливо
жду
тебя
здесь
每当夕阳西沉的时候
Всякий
раз,
когда
садится
заходящее
солнце
我总是在这里盼望你
Я
всегда
здесь
с
нетерпением
жду
тебя
天空中虽然飘着雨
Хотя
в
небе
идет
дождь
我依然
等待你的归期
Я
все
еще
жду
твоего
возвращения
我依然
等待你的归期
Я
все
еще
жду
твоего
возвращения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chyi Chin, Qi Qin
Album
外面的世界
date of release
18-11-2005
Attention! Feel free to leave feedback.