Lyrics and translation 齊秦 - 寒雨
風吹開
聚集在天空無聲的雲
Ветер
уносит
безмолвные
облака,
собравшиеся
в
небе
也吹開
內心深處一次深埋
Это
также
разрушает
глубины
моего
сердца
и
хоронит
его
глубоко
за
раз
我還是屬於你
Я
все
еще
принадлежу
тебе
有一種
突然想擁抱人的情緒
Возникает
эмоция
внезапного
желания
обнять
людей
等待
直到愛變成陰霾
Подожди,
пока
любовь
не
превратится
в
туман
全世界的人
在傘下躲起來
Люди
по
всему
миру
прячутся
под
зонтиками
只有我在雨中徘徊
Только
я
брожу
под
дождем
我的過去都是你
Мое
прошлое
- это
все,
что
ты
我的明天也是你
Мое
завтра
- это
тоже
ты
連心痛都會象是
Даже
душевная
боль
подобна
幸福的一種喘息
Передышка
от
счастья
下不停
寒雨下不停
Дождь
идет
безостановочно,
дождь
идет
безостановочно
落在我那坑坑洞洞的心底
Упасть
на
дно
моей
выбоины
我愛你如昔
Я
люблю
тебя,
как
и
прежде
特別在晴天愛才會特別的冷清
Особенно
в
солнечные
дни
любовь
будет
особенно
пустынной.
風吹開
聚集在天空無聲的雲
Ветер
уносит
безмолвные
облака,
собравшиеся
в
небе
也吹開
內心深處一次深埋
Это
также
разрушает
глубины
моего
сердца
и
хоронит
его
глубоко
за
раз
我還是屬於你
Я
все
еще
принадлежу
тебе
有一種
突然想擁抱人的情緒
Возникает
эмоция
внезапного
желания
обнять
людей
等待
直到愛變成陰霾
Подожди,
пока
любовь
не
превратится
в
туман
全世界的人
在傘下躲起來
Люди
по
всему
миру
прячутся
под
зонтиками
只有我在雨中徘徊
Только
я
брожу
под
дождем
我的過去都是你
Мое
прошлое
- это
все,
что
ты
我的明天也是你
Мое
завтра
- это
тоже
ты
連心痛都會象是
Даже
душевная
боль
подобна
幸福的一種喘息
Передышка
от
счастья
下不停
寒雨下不停
Дождь
идет
безостановочно,
дождь
идет
безостановочно
落在我那坑坑洞洞的心底
Упасть
на
дно
моей
выбоины
我愛你如昔
Я
люблю
тебя,
как
и
прежде
特別在晴天愛才會特別的冷清
Особенно
в
солнечные
дни
любовь
будет
особенно
пустынной.
我的過去都是你
Мое
прошлое
- это
все,
что
ты
我的明天也是你
Мое
завтра
- это
тоже
ты
連心痛都會象是
Даже
душевная
боль
подобна
幸福的一種喘息
Передышка
от
счастья
下不停
寒雨下不停
Дождь
идет
безостановочно,
дождь
идет
безостановочно
落在我那坑坑洞洞的心底
Упасть
на
дно
моей
выбоины
我愛你如昔
Я
люблю
тебя,
как
и
прежде
淚水總是每分每秒的咬住記憶
Слезы
всегда
кусают
память
каждую
минуту
и
каждую
секунду
·松鼠提供·
·Белка
обеспечивает·
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tian Yi Xiong, Chang De Xu
Attention! Feel free to leave feedback.