Lyrics and translation 齊秦 - 我拿什么去爱你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我拿什么去爱你
Чем мне тебя любить?
我闭上眼睛瞎了往后半生
Я
закрываю
глаза,
слепой
на
всю
оставшуюся
жизнь
如果我失去了你看见的不过是幻影
Если
я
потеряю
тебя,
то
увижу
лишь
мираж
所幸我还有你结束了盲目追寻
К
счастью,
ты
у
меня
есть,
и
я
закончил
свой
слепой
поиск
象落叶遇见了风
Как
опавший
лист
встречается
с
ветром,
才知爱原来是飘零
Так
и
я
узнал,
что
любовь
- это
скитание
孤独了半生竟会想要安定
Одинокий
полжизни,
я
вдруг
захотел
стабильности
不肯受困的灵魂
Душа,
не
желавшая
быть
скованной,
关进你凄迷的眼神
Заперта
в
твоем
печальном
взгляде
曾经让你伤心从此不相信爱情
Когда-то
я
разбил
тебе
сердце,
и
ты
перестала
верить
в
любовь
当你重回我怀里
Когда
ты
вернулась
в
мои
объятия,
我该拿什么去爱你
Чем
мне
тебя
любить?
拿我破碎了千万次的心
Моим
сердцем,
разбитым
на
миллион
осколков?
我以为我爱你却一再伤害你
Я
думал,
что
люблю
тебя,
но
только
причинял
тебе
боль
越拥抱越叫人不能呼吸
Чем
крепче
объятия,
тем
труднее
дышать
要我拿什么去爱你
Чем
мне
тебя
любить?
拿我苦过的痛过的决定
Моей
болью,
моими
прошлыми
ошибками?
我空了的双手我好想再拥有
Мои
руки
пусты,
но
я
так
хочу
снова
обладать
昨天的温柔都是被我给夺走
Вчерашней
нежностью,
которую
я
сам
же
и
отнял
孤独了半生竟会想要安定
Одинокий
полжизни,
я
вдруг
захотел
стабильности
不肯受困的灵魂
Душа,
не
желавшая
быть
скованной,
关进你凄迷的眼神
Заперта
в
твоем
печальном
взгляде
曾经让你伤心从此不相信爱情
Когда-то
я
разбил
тебе
сердце,
и
ты
перестала
верить
в
любовь
当你重回我怀里
Когда
ты
вернулась
в
мои
объятия,
我该拿什么去爱你
Чем
мне
тебя
любить?
拿我破碎了千万次的心
Моим
сердцем,
разбитым
на
миллион
осколков?
我以为我爱你却一再伤害你
Я
думал,
что
люблю
тебя,
но
только
причинял
тебе
боль
越拥抱越叫人不能呼吸
Чем
крепче
объятия,
тем
труднее
дышать
要我拿什么去爱你
Чем
мне
тебя
любить?
拿我苦过的痛过的决定
Моей
болью,
моими
прошлыми
ошибками?
我空了的双手我好想再拥有
Мои
руки
пусты,
но
я
так
хочу
снова
обладать
昨天的温柔都是被我给夺走
Вчерашней
нежностью,
которую
я
сам
же
и
отнял
我该拿什么去爱你
Чем
мне
тебя
любить?
拿我破碎了千万次的心
Моим
сердцем,
разбитым
на
миллион
осколков?
我以为我爱你却一再伤害你
Я
думал,
что
люблю
тебя,
но
только
причинял
тебе
боль
越拥抱越叫人不能呼吸
Чем
крепче
объятия,
тем
труднее
дышать
要我拿什么去爱你
Чем
мне
тебя
любить?
拿我苦过的痛过的决定
Моей
болью,
моими
прошлыми
ошибками?
我空了的双手我好想再拥有
Мои
руки
пусты,
но
я
так
хочу
снова
обладать
昨天的温柔都是被我给夺走
Вчерашней
нежностью,
которую
я
сам
же
и
отнял
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.