Lyrics and translation 齊秦 - 狼 ('97年新版)
狼 ('97年新版)
Волк ('97 новая версия)
我是一匹来自北方的狼
Я
волк,
пришедший
с
севера,
走在无垠的旷野中
Иду
по
бескрайним
просторам.
凄厉的北风吹过
Пронизывающий
северный
ветер,
漫漫的黄沙掠过
Мелькает
желтый
песок.
我是一匹来自北方的狼
Я
волк,
пришедший
с
севера,
走在无垠的旷野中
Иду
по
бескрайним
просторам.
凄厉的北风吹过
Пронизывающий
северный
ветер,
漫漫的黄沙掠过
Мелькает
желтый
песок.
我只有咬着冷冷的牙
Могу
лишь
стиснуть
зубы
от
холода
报以两声长啸
И
ответить
двумя
вздохами.
不为别的
Не
ради
чего-то
ещё,
只为那传说中美丽的草原
Лишь
ради
той,
что
в
легендах,
прекрасной
степи.
我是一匹来自北方的狼
Я
волк,
пришедший
с
севера,
走在无垠的旷野中
Иду
по
бескрайним
просторам.
凄厉的北风吹过
Пронизывающий
северный
ветер,
漫漫的黄沙掠过
Мелькает
желтый
песок.
我是一匹来自北方的狼
Я
волк,
пришедший
с
севера,
走在无垠的旷野中
Иду
по
бескрайним
просторам.
凄厉的北风吹过
Пронизывающий
северный
ветер,
漫漫的黄沙掠过
Мелькает
желтый
песок.
我只有咬着冷冷的牙
Могу
лишь
стиснуть
зубы
от
холода
报以两声长啸
И
ответить
двумя
вздохами.
不为别的
Не
ради
чего-то
ещё,
只为那传说中美丽的草原
Лишь
ради
той,
что
в
легендах,
прекрасной
степи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.