Lyrics and translation 齊秦 - 玻璃心(live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
玻璃心(live)
Хрупкое сердце (live)
谢谢成都的朋友
Спасибо
вам,
друзья,
в
Чэнду!
那刚才呢前面两秒钟
Знаете,
только
что,
пару
секунд
назад,
我刚才那感动的那种情绪我差点要哭出来
меня
охватило
такое
чувство,
что
я
чуть
не
расплакался.
但是不能哭呀一哭的话就不能唱歌了
Но
я
не
могу
плакать,
милая,
ведь
тогда
я
не
смогу
петь.
比较少唱的一首歌
Эту
песню
я
исполняю
нечасто,
但是在前面几场的时候我们想起来这首
но
на
нескольких
предыдущих
концертах
мы
решили
вспомнить
её.
非常非常老的我在很久以前写的一首歌
Это
очень-очень
старая
песня,
которую
я
написал
очень
давно.
其实虽然日子隔了那么遥远那么久
И
хотя
столько
времени
прошло
с
тех
пор,
以前的事情但是现在听起来
когда
я
слушаю
её
сейчас,
好像有一种新的感觉
то
чувствую
что-то
новое.
那么这首歌曲曲名叫做"玻璃心"
Итак,
эта
песня
называется
"Хрупкое
сердце".
不知道大家还记不记得
Интересно,
помнишь
ли
ты
её?
让我再一次握你的手
Позволь
мне
ещё
раз
сжать
твою
руку,
让我再一次亲吻你的脸
позволь
мне
ещё
раз
поцеловать
твоё
лицо.
顺着我脸庞滑下的是我的泪
По
моей
щеке
катятся
слёзы,
在我胸中跳动的是我的心
а
в
моей
груди
бьётся
моё
сердце.
让我再一次握你的手
Позволь
мне
ещё
раз
сжать
твою
руку,
让我再一次亲吻你的脸
позволь
мне
ещё
раз
поцеловать
твоё
лицо.
顺着我脸庞滑下的是我的泪
По
моей
щеке
катятся
слёзы,
在我胸中刺痛的是我的心
а
в
моей
груди
разрывается
от
боли
моё
сердце.
爱人的心是玻璃做的
Сердце
любимого
человека
сделано
из
стекла,
即破碎了就不能在愈合
и
если
оно
разбилось,
то
уже
не
срастётся.
就象那支摔破的吉它
Оно
как
та
разбитая
гитара,
再也听不到那原来的音色
от
которой
больше
не
услышишь
прежнего
звучания.
Do-Re-Mi
Do-Re-Mi
Do-Re-Mi-Do-Re
До-Ре-Ми
До-Ре-Ми
До-Ре-Ми-До-Ре
Do-Re-Mi
Do-Re-Mi
Do-Re-Mi-Do-Do
До-Ре-Ми
До-Ре-Ми
До-Ре-Ми-До-До
这个歌曲的音乐的感觉真实非常的奇妙
Музыка
этой
песни
обладает
поистине
волшебным
свойством:
可以穿越时光,也可以穿越空间
она
может
переносить
сквозь
время
и
пространство.
我记得上一次我到西藏去拜佛
Помню,
как
однажды
я
поехал
в
Тибет
поклониться
Будде.
在一个寺院里面有一个小喇嘛看到我
В
одном
из
монастырей
маленький
лама,
увидев
меня,
然后他就很机灵的冲到庙后面的宿舍
шустро
побежал
в
свою
келью
за
храмом
冲到他的房间去,拿了一卷我的卡带
и
принёс
оттуда
мою
кассету
就是那个《狼》的那一卷卡带
— ту
самую,
"Волк",
是我最早的一张唱片
мой
самый
первый
альбом.
没有想到在西藏这个小的喇嘛
Кто
бы
мог
подумать,
что
у
этого
маленького
ламы
в
Тибете
他也能够有我的这个磁带也听过我的歌
окажется
моя
кассета,
что
он
слушал
мои
песни!
我觉得真是非常的感动
Я
был
очень
тронут,
感受到这种音乐这种无限的穿透力
ведь
это
доказывает
безграничную
силу
музыки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Qi Qin
Attention! Feel free to leave feedback.