齊豫 feat. 張淑蓉 - 觀音菩薩偈 - translation of the lyrics into German

觀音菩薩偈 - 齊豫 feat. 張淑蓉translation in German




觀音菩薩偈
Lobpreis der Guanyin Bodhisattva
觀音菩薩妙難酬
Guanyin Bodhisattvas Wunder sind unermesslich,
清靜莊嚴累劫修
Reinheit und Würde, über Äonen kultiviert.
三十二應遍塵剎
Zweiunddreißig Erscheinungen in allen Welten,
百千萬劫化閻浮
Hunderttausende Äonen erlöst sie in dieser Welt.
瓶中甘露常時洒
Aus der Flasche träufelt stets süßer Tau,
手內楊柳不計秋
Der Weidenzweig in der Hand kennt keinen Herbst.
千處祈求千處現
Wo tausendfach gebetet wird, erscheint sie tausendfach,
苦海常作渡人舟
Im Meer des Leidens ist sie stets das rettende Boot.
觀音菩薩妙難酬
Guanyin Bodhisattvas Wunder sind unermesslich,
清靜莊嚴累劫修
Reinheit und Würde, über Äonen kultiviert.
三十二應遍塵剎
Zweiunddreißig Erscheinungen in allen Welten,
百千萬劫化閻浮
Hunderttausende Äonen erlöst sie in dieser Welt.
瓶中甘露常時洒
Aus der Flasche träufelt stets süßer Tau,
手內楊柳不計秋
Der Weidenzweig in der Hand kennt keinen Herbst.
千處祈求千處現
Wo tausendfach gebetet wird, erscheint sie tausendfach,
苦海常作渡人舟
Im Meer des Leidens ist sie stets das rettende Boot.
卍南無普陀琉璃世界大慈大悲觀世音菩薩卍 南無阿彌陀如來
Namo Guanyin Bodhisattva, voller Barmherzigkeit, aus der reinen Lapislazuli-Welt Namo Amitabha Tathagata
南無觀世音菩薩
Namo Guanyin Bodhisattva
南無大勢至菩薩
Namo Mahasthamaprapta Bodhisattva
南無清淨大海眾菩薩
Namo der reinen großen Versammlung der Bodhisattvas des Ozeans
卍南無普陀琉璃世界大慈大悲觀世音菩薩卍 南無阿彌陀如來
Namo Guanyin Bodhisattva, voller Barmherzigkeit, aus der reinen Lapislazuli-Welt Namo Amitabha Tathagata
南無觀世音菩薩
Namo Guanyin Bodhisattva
南無大勢至菩薩
Namo Mahasthamaprapta Bodhisattva
南無清淨大海眾菩薩
Namo der reinen großen Versammlung der Bodhisattvas des Ozeans
卍南無普陀琉璃世界大慈大悲觀世音菩薩卍 南無阿彌陀如來
Namo Guanyin Bodhisattva, voller Barmherzigkeit, aus der reinen Lapislazuli-Welt Namo Amitabha Tathagata
南無觀世音菩薩
Namo Guanyin Bodhisattva
南無大勢至菩薩
Namo Mahasthamaprapta Bodhisattva
南無清淨大海眾菩薩
Namo der reinen großen Versammlung der Bodhisattvas des Ozeans
功德圓滿 南無阿彌陀佛
Vollkommene Tugend, Namo Amitabha Buddha.





Writer(s): Unknown Source, Yun Ling Huang


Attention! Feel free to leave feedback.