Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Have All the Flowers Gone?
Sag mir, wo die Blumen sind?
Where
have
all
the
flowers
gone,
long
time
passing?
Sag
mir,
wo
die
Blumen
sind,
was
ist
gescheh'n?
Where
have
all
the
flowers
gone,
long
time
ago?
Sag
mir,
wo
die
Blumen
sind,
wo
sind
sie
geblieben?
Where
have
all
the
flowers
gone?
Sag
mir,
wo
die
Blumen
sind?
Young
girls
have
picked
them
everyone
Mädchen
pflückten
sie
geschwind.
Oh
when
will
they
ever
learn
Wann
wird
man
je
versteh'n?
Oh
when
will
they
ever
learn?
Wann
wird
man
je
versteh'n?
Where
have
all
the
young
girls
gone,
long
time
passing?
Sag
mir,
wo
die
Mädchen
sind,
was
ist
gescheh'n?
Where
have
all
the
young
girls
gone,
long
time
ago?
Sag
mir,
wo
die
Mädchen
sind,
wo
sind
sie
geblieben?
Where
have
all
the
young
girls
gone?
Sag
mir,
wo
die
Mädchen
sind?
Gone
to
their
husbands
everyone!
Männer
nahmen
sie
geschwind.
Oh
when
will
they
ever
learn
Wann
wird
man
je
versteh'n?
Oh
when
will
they
ever
learn?
Wann
wird
man
je
versteh'n?
Where
have
all
the
husbands
gone,
long
time
passing?
Sag
mir,
wo
die
Männer
sind,
was
ist
gescheh'n?
Where
have
all
the
husbands
gone,
long
time
ago?
Sag
mir,
wo
die
Männer
sind,
wo
sind
sie
geblieben?
Where
have
all
the
husbands
gone?
Sag
mir,
wo
die
Männer
sind?
Gone
to
soldiers,
everyone!
Zogen
fort,
in
den
Krieg
geschwind.
Oh
when
will
they
ever
learn
Wann
wird
man
je
versteh'n?
Oh
when
will
they
ever
learn?
Wann
wird
man
je
versteh'n?
And
where
have
all
the
soldiers
gone,
long
time
passing?
Sag
mir,
wo
die
Soldaten
sind,
was
ist
gescheh'n?
Where
have
all
the
soldiers
gone,
a
long
time
ago?
Sag
mir,
wo
die
Soldaten
sind,
wo
sind
sie
geblieben?
Where
have
all
the
soldiers
gone?
Sag
mir,
wo
die
Soldaten
sind?
Gone
to
graveyards,
everyone!
Über
Gräber
weht
der
Wind.
Oh
when
will
they
ever
learn
Wann
wird
man
je
versteh'n?
Oh
when
will
they
ever
learn?
Wann
wird
man
je
versteh'n?
And
where
have
all
the
graveyards
gone,
long
time
passing?
Sag
mir,
wo
die
Gräber
sind,
was
ist
gescheh'n?
Where
have
all
the
graveyards
gone,
long
time
ago?
Sag
mir,
wo
die
Gräber
sind,
wo
sind
sie
geblieben?
Where
have
all
the
graveyards
gone?
Sag
mir,
wo
die
Gräber
sind?
Gone
to
flowers,
everyone!
Blumen
wehen
im
Sommerwind.
Oh
when
will
they
ever
learn
Wann
wird
man
je
versteh'n?
Oh
when
will
they
ever
learn?
Wann
wird
man
je
versteh'n?
Where
have
all
the
flowers
gone,
long
time
passing?
Sag
mir,
wo
die
Blumen
sind,
was
ist
gescheh'n?
Where
have
all
the
flowers
gone,
long
time
ago?
Sag
mir,
wo
die
Blumen
sind,
wo
sind
sie
geblieben?
Where
have
all
the
flowers
gone?
Sag
mir,
wo
die
Blumen
sind?
Young
girls
have
picked
them
everyone
Mädchen
pflückten
sie
geschwind.
Oh
when
will
they
ever
learn
Wann
wird
man
je
versteh'n?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Seeger
Attention! Feel free to leave feedback.