齊豫 - 有一個人 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 齊豫 - 有一個人




再对星星做最后一次眺望后
Посмотрев на звезды в последний раз
我关上深夜的窗
Я закрыл окно поздно ночью
在地球另一边的某个地方
Где-то на другом конце земли
有人默默的把窗打开了
Кто-то бесшумно открыл окно
说不出是冷漠或热情的那人的脸
Я не могу сказать по лицу человека, который равнодушен или полон энтузиазма
全然地朝向我我暗中给他祝福
Повернувшись ко мне лицом, я тайно благословил его
他也许是守护我夜眠的人
Он может быть тем, кто охраняет мой сон по ночам
也许是漫无目的在夜里彷徨的人
Может быть, это человек, бесцельно блуждающий ночью
我不清楚他
Я его не знаю
似曾醒来打开窗
Кажется, проснулся и открыл окно
我又看到
Я снова это увидел
地球另一边的那一个地方
Это место на другой стороне земли
默默关窗的那人的姿势
Поза человека, который молча закрыл окно
我暗暗的给他祝福
Я тайно благословил его
是否轮到我守护他夜眠了吗
Теперь моя очередь охранять его, чтобы он спал по ночам?
轮到我漫无目的在他夜里彷徨的人
Теперь моя очередь бесцельно бродить в его ночи
说不出冷漠或热情的那个人
Человек, который не может сказать "безразличие" или "энтузиазм"
我和他常常这样相遇
Мы с ним часто встречаемся вот так
常常这样别离
Часто уходят вот так
我和他常常这样相遇
Мы с ним часто встречаемся вот так
我和他常常这样的别离
Мы с ним часто так расставались
我和他常常这样相遇
Мы с ним часто встречаемся вот так
我和他常常这样的别离
Мы с ним часто так расставались
我和他常常这样相遇
Мы с ним часто встречаемся вот так
我和他常常这样的别离
Мы с ним часто так расставались






Attention! Feel free to leave feedback.