齊豫 - 船歌 (羅大佑 Presents 齊豫) (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 齊豫 - 船歌 (羅大佑 Presents 齊豫) (Live)




船歌
Песня о лодке
姐儿头上戴着杜鹃花
Сестра носит азалии на голове
迎着风儿随浪逐彩霞
Лицом к ветру и следуя за волнами на красочном закате
船儿摇过春水不说话
Лодка качала родниковую воду и молчала.
水乡温柔何处是我家
Шуйсян, где мой дом?
船儿摇过春水不说话
Лодка качала родниковую воду и молчала.
随着歌儿划向梦里的他
Следуя песне, он поплыл к нему во сне
嘴儿轻轻唱呀不说话
Тихо пой одними губами, не разговаривай
水乡温柔向那梦里的画
Шуйсян нежно относится к картине в этом сне
嘴儿轻轻唱呀 唱不休呀
Пой тихо своими устами, пой бесконечно
年华飘过歌声似水流
Годы плывут мимо, поя, как вода.
船儿摇过春水不停留
Лодка трясется над родниковой водой и не останавливается
摇到风儿吹波天凉的秋
Осень, когда дует ветер и небо прохладное
船儿摇过春水不停留
Лодка трясется над родниковой водой и не останавливается
鱼儿双双结伴水底游
Рыбы вместе плавают под водой
谁的船歌唱的声悠悠
Чья лодка громко поет
水乡温柔来到天凉的秋
Водная деревня нежна и подходит к прохладной осени
Music(和声)
Музыка (гармония)
谁的船歌唱的声悠悠
Чья лодка громко поет
谁家姑娘水乡泛扁舟
Чья девушка катается на лодке в водной деревне?
谁的梦中 他呀不说话
Он не разговаривает во сне
谁的他呀 何处是我家
Чей он? Где мой дом?
姐儿头上戴着杜鹃花
Сестра носит азалии на голове
迎着风儿随浪逐彩霞
Лицом к ветру и следуя за волнами на красочном закате
船儿摇过春水不说话
Лодка качала родниковую воду и молчала.
水乡温柔何处是我家
Шуйсян, где мой дом?
船儿摇过春水不说话
Лодка качала родниковую воду и молчала.
水乡温柔何处是我家
Шуйсян, где мой дом?
Music(和声)
Музыка (гармония)
(原收录于:《衣锦还乡》电影原声大碟)
(Первоначально включено в саундтрек к альбому "Возвращение домой")






Attention! Feel free to leave feedback.