Lyrics and translation 龍飄飄 - 彌渡山歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shān
duì
shān
lái
ái
duì
iá
mì
fong
chǎi
huā
shēn
shān
lǐ
lái
Mountains,
they
face
mountains,
I
yearn
for
you,
and
the
bees
fly
across
the
mountains
into
the
flowers.
Mì
fong
běn
wéi
cǎi
huā
sǐ
liáng
shān
bó
wéi
zhù
yīng
tái
The
bees
originally
thought
of
collecting
flowers
to
make
honey,
but
it
was
the
young
master
Liang
who
helped
pair
Ying
Tai.
Liáng
shān
bó
wéi
zhù
yīng
tái
Young
Master
Liang
helped
pair
Ying
Tai.
Shān
duì
shān
lái
iá
duì
ái
xiǎo
hér
gé
zhuó
guò
bù
ní
lái
Mountains
face
mountains,
I
yearn
for
you;
the
river
is
narrow,
but
I'll
jump
over,
and
I'll
never
give
up.
Gē
tái
shí
tóu
mèi
dōu
tǔ
huā
qiáo
tái
qǐ
zǒu
guò
ní
lái
The
bridges
on
the
river
all
have
broken
planks,
but
I'll
build
bridges
just
for
you
to
walk
over.
Huā
chiáo
chow
chǐ
zǒu
guò
ní
lái
āi
I'll
build
a
flower
bridge
and
walk
it
to
come
to
you,
darling.
Huā
chiáo
chow
chǐ
zǒu
guò
ní
lái
āi
I'll
build
a
flower
bridge
and
walk
it
to
come
to
you,
darling.
Shān
duì
shān
lái
ái
duì
ái
mì
fong
chǎi
huā
shēn
shān
lǐ
lái
Mountains,
they
face
mountains,
I
yearn
for
you,
and
the
bees
fly
across
the
mountains
into
the
flowers.
Mì
fong
běn
wéi
chǎi
huā
sǐ
liáng
shān
bó
wéi
zhù
yīng
tái
The
bees
originally
thought
of
collecting
flowers
to
make
honey,
but
it
was
the
young
master
Liang
who
helped
pair
Ying
Tai.
Liáng
shān
bó
wéi
zhù
yīng
tái
Young
Master
Liang
helped
pair
Ying
Tai.
Shān
duì
shān
lái
ái
duì
ái
xiǎo
hér
gé
zhuó
guò
bù
ní
lái
Mountains
face
mountains,
I
yearn
for
you;
the
river
is
narrow,
but
I'll
jump
over,
and
I'll
never
give
up.
Gē
tái
shí
tóu
mèi
dōu
tǔ
The
bridges
on
the
river
all
have
broken
planks,
Huā
qiáo
tái
chǐ
zǒu
guò
ní
lái
I'll
build
flower
bridges
and
you'll
walk
over
them.
Huā
chiáo
chiow
chǐ
zǒu
guò
ní
lái
āi
I'll
build
a
flower
bridge
and
walk
it
to
come
to
you,
darling.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.