雨夜花 - 龔玥translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨夜花
雨夜花
受風雨吹落地
Regennachtblume,
Regennachtblume,
vom
Wind
und
Regen
zu
Boden
geworfen,
無人看見每日怨嗟
花謝落土不再回
Niemand
sieht
sie,
täglich
klagt
sie,
die
Blüte
fällt
zu
Boden
und
kehrt
nie
wieder.
雨無情
雨無情
無想阮的前程
Regen
ohne
Gefühl,
Regen
ohne
Gefühl,
denkt
nicht
an
meine
Zukunft,
並無看顧軟弱心性
乎阮前途失光明
achtet
nicht
auf
mein
schwaches
Herz,
nimmt
meiner
Zukunft
das
Licht.
雨水滴
雨水滴
引阮入受難池
Regentropfen,
Regentropfen,
ziehen
mich
in
den
Teich
des
Leidens,
怎樣乎阮離葉離枝
永遠無人通看見
Wie
können
sie
mich
von
Blatt
und
Zweig
trennen,
sodass
mich
niemand
mehr
sehen
kann.
花落土
花落土
有誰人通看顧
Blume
fällt
zu
Boden,
Blume
fällt
zu
Boden,
wer
kann
sich
um
sie
kümmern?
無情風雨誤阮前途
花蕊若落要如何
Gefühlloser
Wind
und
Regen
zerstören
meine
Zukunft,
was
soll
werden,
wenn
die
Blüte
fällt?
雨夜花
雨夜花
受風雨吹落地
Regennachtblume,
Regennachtblume,
vom
Wind
und
Regen
zu
Boden
geworfen,
無人看見每日怨嗟
花謝落土不再回
Niemand
sieht
sie,
täglich
klagt
sie,
die
Blüte
fällt
zu
Boden
und
kehrt
nie
wieder.
雨無情
雨無情
無想阮的前程
Regen
ohne
Gefühl,
Regen
ohne
Gefühl,
denkt
nicht
an
meine
Zukunft,
並無看顧軟弱心性
乎阮前途失光明
achtet
nicht
auf
mein
schwaches
Herz,
nimmt
meiner
Zukunft
das
Licht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
民歌紅·雨夜花
date of release
01-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.