Lyrics and translation 龚玥 - 历史的天空
暗淡了刀光劍影
Померкли
блеск
мечей
и
сияние
клинков,
遠去了鼓角錚鳴
Далеко
откатились
раскаты
барабанов
и
звон
оружия.
眼前飛揚著一個個
Перед
моими
глазами
проносятся
湮沒了黃塵古道
Скрылись
в
веках
пыльные
древние
дороги,
荒蕪了烽火邊城
Опустели
пограничные
крепости,
где
бушевали
некогда
пожары
сражений.
歲月啊你帶不走
Время,
ты
не
в
силах
унести
那一串串熟悉的姓名
Цепочку
таких
знакомых
имен.
興亡誰人定啊
Кто
решает,
быть
взлету
или
падению?
盛衰豈無憑啊
Разве
расцвет
и
упадок
не
имеют
причин?
一頁風雲散啊
Словно
порыв
ветра,
развеялась
страница
истории,
變幻了時空
Меняя
ход
времени
и
пространства.
聚散皆是緣啊
Встречи
и
расставания
- всё
это
судьба,
離合總關情啊
Разлуки
и
воссоединения
всегда
связаны
с
чувствами.
擔當生前事啊
Важны
лишь
деяния
при
жизни,
何計身後評
Зачем
думать
о
том,
что
скажут
после?
長江有意化作淚
Янцзы,
словно
скорбя,
готов
пролиться
слезами,
長江有情起歌聲
Но
Янцзы,
полный
чувств,
начинает
петь.
歷史的天空閃爍幾顆星
На
небосклоне
истории
мерцают
несколько
звёзд,
人間一股英雄氣
В
мире
есть
героический
дух,
在馳騁縱橫
Что
мчится
вперёд,
не
зная
преград.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 谷建芬, 王建
Album
四大名著
date of release
19-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.