Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainy Rainy
Regnerisch Regnerisch
終わった事を受け入れるまで
恋が続くなら
Wenn
die
Liebe
andauert,
bis
man
das
Ende
akzeptiert,
僕は今でも思い出の中で
取り残されてる
bin
ich
immer
noch
in
meinen
Erinnerungen
gefangen.
すれ違う時の中
想いが変わらずに
In
der
Zeit,
in
der
wir
uns
verpassten,
blieben
meine
Gefühle
unverändert,
いたのは僕一人だけと
aber
ich
war
der
Einzige,
気付かず
まだ君を感じてた
ohne
es
zu
merken,
fühlte
ich
dich
immer
noch.
窓にあたる雫の向こう
君といた場所が
Jenseits
der
Tropfen,
die
ans
Fenster
schlagen,
ist
der
Ort,
an
dem
ich
mit
dir
war,
涙を誘って滲んでは消える
er
ruft
Tränen
hervor,
verschwimmt
und
verschwindet,
あたたかく伝う
warm
fließt
es
dahin.
Oh
rainy
rainy
Oh
regnerisch
regnerisch
Oh
rainy
rainy
Oh
regnerisch
regnerisch
Oh
rainy
rainy
Oh
regnerisch
regnerisch
孤独な時を認められずに
残された君の
Ich
kann
die
einsame
Zeit
nicht
akzeptieren,
dein
verbleibendes
面影すらも引きはがせずに
胸をしめつける
Abbild
kann
ich
nicht
losreißen,
es
schnürt
mir
die
Brust
zu.
忙しない時の中
終わりの始まりを
In
der
hektischen
Zeit,
den
Anfang
vom
Ende
拒み続け笑う僕を
verweigerte
ich
lachend,
君はどんな気持ちで見ていたの?
mit
welchen
Gefühlen
hast
du
mich
angesehen?
窓にあたる雫の向こう
君といた場所が
Jenseits
der
Tropfen,
die
ans
Fenster
schlagen,
ist
der
Ort,
an
dem
ich
mit
dir
war,
涙を誘って滲んでは消える
雨音だけが響く
er
ruft
Tränen
hervor,
verschwimmt
und
verschwindet,
nur
das
Geräusch
des
Regens
hallt
wider.
部屋の中で僕は一人
君といた日々が
In
diesem
Zimmer
bin
ich
allein,
die
Tage,
die
ich
mit
dir
verbrachte,
巡るよ
Sweet
memories
思い出す程に
kehren
wieder,
süße
Erinnerungen,
je
mehr
ich
mich
erinnere,
あたたかく伝う
desto
wärmer
fließt
es
dahin.
Oh
rainy
rainy
Oh
regnerisch
regnerisch
Oh
rainy
rainy
Oh
regnerisch
regnerisch
Oh
rainy
rainy
Oh
regnerisch
regnerisch
Let
go...
あと少しだけ
Lass
los...
Nur
noch
ein
bisschen,
Let
go...
君の事を
Lass
los...
deine
Person,
Let
go...
好きでいたいのに
Lass
los...
Ich
möchte
dich
lieben,
君は過去になる
aber
du
wirst
zur
Vergangenheit.
窓にあたる雫の向こう
君といた場所が
Jenseits
der
Tropfen,
die
ans
Fenster
schlagen,
ist
der
Ort,
an
dem
ich
mit
dir
war,
涙を誘って滲んでは消える
雨音だけが響く
er
ruft
Tränen
hervor,
verschwimmt
und
verschwindet,
nur
das
Geräusch
des
Regens
hallt
wider.
部屋の中で僕は一人
君といた日々が
In
diesem
Zimmer
bin
ich
allein,
die
Tage,
die
ich
mit
dir
verbrachte,
巡るよ
Sweet
memories
思い出す程に
kehren
wieder,
süße
Erinnerungen,
je
mehr
ich
mich
erinnere,
あたたかく伝う
desto
wärmer
fließt
es
dahin.
Oh
rainy
rainy
Oh
regnerisch
regnerisch
Oh
rainy
rainy
Oh
regnerisch
regnerisch
Oh
rainy
rainy
Oh
regnerisch
regnerisch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dae Sung Kang, Amon Hayashi, Mitsuharu Ishibashi
Attention! Feel free to leave feedback.