Lyrics and translation Kang Seung Yoon - BORN TO LOVE YOU
길었던
너와의
추억들이
Долгие
воспоминания
с
тобой
어쩌면
아픔들이
Может
быть,
боль.
빠르게
지나가고
Быстро
проходит.
이윽고
또
해가
저물면
Когда
солнце
снова
зайдет
...
침대에
누우면
Когда
ты
ложишься
в
постель
하루를
원망하고
Я
ненавижу
этот
день.
남남이
돼도
Если
ты
мужчина,
ты
можешь
быть
мужчиной.
아니
좀
해줘
미안해
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
I
was
born
to
love
you
Я
был
рожден,
чтобы
любить
тебя.
But
now
we
hate
each
other
Но
теперь
мы
ненавидим
друг
друга.
늘
반복해도
Даже
если
ты
будешь
повторять
это
все
время.
I
was
born
to
love
you
Я
был
рожден,
чтобы
любить
тебя.
So
give
me
a
chance
Так
дай
мне
шанс.
난
늘
후회해
널
Я
всегда
сожалею
о
тебе.
I
was
born
to
love
you
Я
был
рожден,
чтобы
любить
тебя.
I
was
born
to
love
you
я
был
рожден,
чтобы
любить
тебя.
I
was
born
to
love
you
Я
был
рожден,
чтобы
любить
тебя.
시간이
지날수록
С
течением
времени
...
날
믿지
못하는
널
Ты
мне
не
веришь.
지켜볼
수
없어
Я
не
могу
смотреть.
You′re
the
best
mistake
I
ever
had
Ты
лучшая
ошибка
в
моей
жизни.
미안해
내가
이거밖에
안돼
Мне
очень
жаль,
но
я
единственный.
맞아
나는
실수를
했고
Правильно,
я
совершил
ошибку.
너와
내가
남남이
돼도
Даже
если
мы
с
тобой
станем
мужчинами.
할
말이
없어
Мне
нечего
сказать.
큰
상처를
남겨서
미안해
Прости,
что
оставил
тебе
большую
рану.
I
was
born
to
love
you
Я
был
рожден,
чтобы
любить
тебя.
But
now
we
hate
each
other
Но
теперь
мы
ненавидим
друг
друга.
늘
반복해도
Даже
если
ты
будешь
повторять
это
все
время.
I
was
born
to
love
you
Я
был
рожден,
чтобы
любить
тебя.
So
give
me
a
chance
Так
дай
мне
шанс.
난
늘
후회해
널
Я
всегда
сожалею
о
тебе.
어떤
말이라도
내게
해줘
Скажи
мне
что-нибудь.
(Give
me
a
chance,
give
me
your
love)
baby
(Дай
мне
шанс,
дай
мне
свою
любовь)
детка
익숙하지
않은
이
공기,
멈춘
이
시간이
Незнакомый
этот
воздух,
остановившийся
на
этот
раз.
아무리
생각해도
Неважно,
как
ты
думаешь.
아직
난
너만
반복되고
있는데
Я
все
еще
повторяю
тебя.
I
was
born
to
love
you
Я
был
рожден,
чтобы
любить
тебя.
I
was
born
to
love
you
я
был
рожден,
чтобы
любить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.