Lyrics and translation 거미 - Remember Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
듣고있나요
나의
이
모든
얘기를
Слышишь
ли
ты
все
мои
слова,
그댈
향한
내
깊은
진심을
Мою
глубокую,
искреннюю
любовь
к
тебе?
매일
그리움
속에
그대를
불러보지만
Каждый
день,
тоскуя,
зову
тебя,
닿을
수
없는
마음을
Но
до
тебя
не
дотянуться.
나도
이젠
알
것
같아요
Кажется,
я
теперь
понимаю.
내
안의
그대를
놓을
수
없네요
Не
могу
отпустить
тебя
из
своего
сердца.
애써도
그게
잘
안돼요
Как
бы
я
ни
старалась,
не
получается.
마음과
반대로
밀어내려
할수록
Чем
сильнее
я
пытаюсь
тебя
оттолкнуть,
이토록
더
아파지네요
Тем
больнее
мне
становится.
기억하나요
나의
이
모든
얘기를
Помнишь
ли
ты
все
мои
слова,
그댈
향한
내
깊은
진심을
Мою
глубокую,
искреннюю
любовь
к
тебе?
매일
그리움
속에
그대를
불러보지만
Каждый
день,
тоскуя,
зову
тебя,
닿을
수
없는
마음을
Но
до
тебя
не
дотянуться.
나도
이젠
알
것
같아요
Кажется,
я
теперь
понимаю.
스쳐가는
이
계절을
지나
Эта
мимолетная
пора
пройдет,
언젠가는
멀어질
걸
아니까
И
когда-нибудь
мы
расстанемся,
я
знаю.
더
모질게
그댈
밀어냈어요
너무
Поэтому
я
еще
сильнее
отталкивала
тебя,
가슴이
미칠
듯
아파도
Даже
если
сердце
разрывалось
от
боли.
듣고
있나요
나의
이
모든
얘기를
Слышишь
ли
ты
все
мои
слова,
그댈
향한
내
깊은
진심을
Мою
глубокую,
искреннюю
любовь
к
тебе?
매일
그리움
속에
그대를
불러보지만
Каждый
день,
тоскуя,
зову
тебя,
닿을
수
없는
마음을
Но
до
тебя
не
дотянуться.
나도
이젠
알
것
같아요
Кажется,
я
теперь
понимаю.
아무
이유
없이
눈물
나는
날에는
В
дни,
когда
слезы
текут
без
причины,
그댈
찾아가고
있네요
이렇게
Я
прихожу
к
тебе
вот
так.
기억해줘요
내
모든
날과
그때를
Помни
все
мои
дни
и
то
время,
지울수록
선명해지니까
Ведь
чем
больше
стираю,
тем
ярче
воспоминания.
가슴
아프겠지만
그대를
보내야
해요
Как
бы
ни
было
больно,
я
должна
отпустить
тебя.
나를
기억해주세요
나
그대만
Помни
меня,
ведь
я
사랑했음을
Любила
только
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rocoberry
Attention! Feel free to leave feedback.