김건모 - 드라마 - translation of the lyrics into German

드라마 - 김건모translation in German




드라마
Drama
Mhm Bae Bae Bae
Uh Bae
Bae Dyu
Bae Bae Dyu
어제는 나의 친구가
Gestern kam mein Freund
망설이는 얼굴로
mit zögerndem Gesicht zu mir
오해하지 말라며
und bat mich, es nicht falsch zu verstehen,
이런 말을 했어
als er mir dies erzählte:
니가 다른 사람과 함께
Dass er dich mit jemand anderem
걷고 있는걸 봤다며
hat gehen sehen,
뭔가 잘못된것 같다고
und dass etwas nicht zu stimmen schien.
겉으론 덤덤한 척하며
Äußerlich tat ich so, als wäre ich gelassen,
아무렇지 않은듯
als wäre nichts dabei,
나도 알고 있는
als wüsste ich es
것처럼 넘겼지만
bereits, und ließ es dabei bewenden, aber
뒤돌아 나오는 길에
als ich mich umdrehte und ging,
화가 너무 났던거야
wurde ich so wütend.
너에 대한 믿음이
Mein Vertrauen in dich
깨지면서
zerbrach,
성급한 마음에
und in meiner Voreiligkeit
나는 너를 만났어
traf ich dich.
모든게 사실인지
Ob all das wahr sei,
확인하고 싶어
wollte ich herausfinden.
하지만 너는
Aber du
고개를 숙인채로 내게
hast nur den Kopf gesenkt und mir
아무런 변명조차
keinerlei Ausrede
하지 않은거야
angeboten.
이런 일이 어떻게
Wie kann mir so etwas
내게 있을 있어
nur passieren?
드라마에서나
Eine Geschichte, wie man sie sonst
보아 오던 그런 얘기가
nur aus Dramen kennt,
지금 나에
wird jetzt für mich
웃지도 못할 얘기로
zu einer, über die ich nicht einmal lachen kann,
얘기를 하고 있잖아
und erzählt meine eigene Geschichte.
하소연도 없고
Ich kann mich nicht einmal beklagen,
나는 답답한 마음에
und in meiner Verzweiflung
제일 먼저 보인
suchte ich das erstbeste
공중전활 찾았어
öffentliche Telefon.
다행이 너의 목소리가
Glücklicherweise, als deine Stimme
나의 귓가에
an mein Ohr drang,
들려 왔을때
atmete ich erleichtert auf
한숨을 쉬며
und machte
약속을 했지
einen Termin mit dir aus.
성급한 마음에
In meiner Voreiligkeit
나는 너를 만났어
traf ich dich.
모든게 사실인지
Ob all das wahr sei,
확인하고 싶어
wollte ich herausfinden.
하지만 너는
Aber du
고개를 숙인채로 내게
hast nur den Kopf gesenkt und mir
아무런 변명조차
keinerlei Ausrede
하지 않은거야
angeboten.
이런 일이 어떻게
Wie kann mir so etwas
내게 있을 있어
nur passieren?
드라마에서나
Eine Geschichte, wie man sie sonst
보아오던 그런 얘기가
nur aus Dramen kennt,
지금 나에
wird jetzt für mich
웃지도 못할 얘기로
zu einer, über die ich nicht einmal lachen kann,
얘기를 하고 있잖아
und erzählt meine eigene Geschichte.
이런 일이 어떻게
Wie kann mir so etwas
내게 있을 있어
nur passieren?
드라마에서나
Eine Geschichte, wie man sie sonst
보아 오던 그런 얘기가
nur aus Dramen kennt,
지금 나에
wird jetzt für mich
웃지도 못할 얘기로
zu einer, über die ich nicht einmal lachen kann,
얘기를
meine eigene Geschichte
하고 있잖아
erzählt sie gerade.





Writer(s): Kim Chang Hwan, 金 昌煥, 金 昌煥


Attention! Feel free to leave feedback.