김건모 - 잠못드는 밤 비는 내리고 (dance remix) - translation of the lyrics into German




잠못드는 밤 비는 내리고 (dance remix)
Schlaflose Nacht, der Regen fällt (Dance Remix)
Rap) 슬픈 노래는 듣고 싶지않아 마음 속에 잠들어있는 네가
Rap) Traurige Lieder will ich nicht hören, du, die in meinem Herzen schläft,
다시 나를 찾아와 나는 긴긴 밤을 못들것 같아
kommst wieder zu mir, ich glaube, ich werde die langen Nächte nicht schlafen können.
창밖에 비가 내리면 우두커니 창가에 기대어 앉아
Wenn draußen der Regen fällt, sitze ich gedankenverloren ans Fenster gelehnt,
기타를 퉁기며 노래를 불렀지 네가 즐겨듣던 노래
spielte Gitarre und sang das Lied, das du so gerne gehört hast.
창밖을 보면 비는 오는데 괜시리 마음만 울적해
Schaue ich aus dem Fenster, regnet es, und grundlos wird mein Herz schwermütig.
울적한 마음을 달랠 수가 없네 잠도 오지 않는 밤에
Mein schwermütiges Herz kann ich nicht trösten, in dieser Nacht, in der der Schlaf nicht kommt.
Rap) 이젠 나의 희미한 기억 속에 너는 점점 멀어져가고
Rap) Jetzt, in meinen vagen Erinnerungen, entfernst du dich immer weiter,
너의 슬픈 미소만이 나의 마음속에 가득 남아 흐르고 있어
nur dein trauriges Lächeln ist es, das mein Herz erfüllt und darin weiterfließt.
이렇게 비가 오는 밤이면 너는 나를 더욱 슬프게해
In Nächten wie dieser, wenn es regnet, machst du mich noch trauriger.
언제나 즐겨듣던 노래가 귓가에 아직 남아있는데
Das Lied, das du immer gerne gehört hast, klingt noch in meinen Ohren.
이렇게 비가오는 밤이면 지친 그리움으로 만나고
In Nächten wie dieser, wenn es regnet, treffe ich dich in meiner müden Sehnsucht,
비가 그치고 나면 너를 찾아 떠날거야
und wenn dieser Regen aufhört, werde ich aufbrechen, um dich zu suchen.
Rap) 슬픈 노래는 듣고 싶지않아 마음 속에 잠들어있는 네가
Rap) Traurige Lieder will ich nicht hören, du, die in meinem Herzen schläft,
다시 나를 찾아와 나는 긴긴 밤을 못들것 같아
kommst wieder zu mir, ich glaube, ich werde die langen Nächte nicht schlafen können.
창밖에 비가 내리면 우두커니 창가에 기대어 앉아
Wenn draußen der Regen fällt, sitze ich gedankenverloren ans Fenster gelehnt,
기타를 퉁기며 노래를 불렀지 네가 즐겨듣던 노래
spielte Gitarre und sang das Lied, das du so gerne gehört hast.
두눈을 감고 잠을 청해도 비오는 소리만 처량해
Auch wenn ich die Augen schließe und zu schlafen versuche, ist nur das Geräusch des Regens trostlos.
비오는 소리에 마음 젖었네 잠도 오지 않는 밤에
Vom Geräusch des Regens ist mein Herz durchnässt, in dieser Nacht, in der der Schlaf nicht kommt.
Rap) 이젠 나의 희미한 기억 속에 너는 점점 멀어져가고
Rap) Jetzt, in meinen vagen Erinnerungen, entfernst du dich immer weiter,
너의 슬픈 미소만이 나의 마음속에 가득 남아 흐르고 있어
nur dein trauriges Lächeln ist es, das mein Herz erfüllt und darin weiterfließt.
이렇게 비가 오는 밤이면 너는 나를 더욱 슬프게해
In Nächten wie dieser, wenn es regnet, machst du mich noch trauriger.
언제나 즐겨듣던 노래가 귓가에 아직 남아있는데
Das Lied, das du immer gerne gehört hast, klingt noch in meinen Ohren.
이렇게 비가오는 밤이면 지친 그리움으로 만나고
In Nächten wie dieser, wenn es regnet, treffe ich dich in meiner müden Sehnsucht,
비가 그치고 나면 너를 찾아 떠날거야
und wenn dieser Regen aufhört, werde ich aufbrechen, um dich zu suchen.
Na na di di






Attention! Feel free to leave feedback.