Kim Dong Ryul - 겨울잠 (Bed for the Winter) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kim Dong Ryul - 겨울잠 (Bed for the Winter)




겨울잠 (Bed for the Winter)
Зимняя спячка (Bed for the Winter)
맘을 가다듬고 깊은 잠을 청하면
Успокоив сердце, погружаюсь в глубокий сон,
헝클던 많은 생각
И мысли, что терзали меня,
조용히 자릴 잡아갈
Тихонько занимают свои места.
떠오르는 얼굴 나를 보던 눈빛
Всплывает твое лицо, твой взгляд, направленный на меня,
사랑한단 고백에 꺼풀 물기 머금던
Слезинки в твоих глазах на мое признание в любви.
눈부시게 우릴 현혹했던
Нас ослепляло короткое, знойное лето,
뜨거웠던 짧은 여름 지나고
Но оно прошло.
밀쳐낸 손길에 데인 맘엔
А в обожженном моей отвергнутой рукой сердце
어느새 틈새로 바람이 불어
Уже сквозит ветер сквозь образовавшиеся щели.
곤히 잠이 들어 평온한 꿈을 꾸면
Крепко заснув и увидев безмятежный сон,
다시 어린애 되어 끝없이 칭얼대면서
Я снова становлюсь ребенком, бесконечно капризничая,
한없이 주렸던 맘을 그곳에서나마 채우리
И хоть там, во сне, пытаюсь насытить свою изголодавшуюся душу.
폭풍처럼 마구 흔들었던
Бушевавшее, словно шторм,
가혹했던 짧은 여름 지나고
Жестокое, короткое лето прошло.
엇나간 마음에 덧난 상처
А незажившая рана на израненном сердце
아물기 전에 찾아온 겨울
Встречает преждевременную зиму.
긴긴 잠에 깨어 다시 봄이 오면
Проснувшись от долгого сна с приходом новой весны,
조금 어른이 되어 마른 다독이면서
Я стану немного взрослее и, утешая тебя, иссохшую,
얼어붙은 몸과 맘을 둘의 체온으로 녹이리
Согрею теплом наших тел твои замерзшие душу и тело.






Attention! Feel free to leave feedback.