Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
씨름판이
열린다
징소리가
울린다
Der
Ringkampfplatz
öffnet
sich,
der
Gong
ertönt
동서남북
방방곡곡
팔도장사
다
모인다
Aus
Ost,
West,
Süd
und
Nord,
aus
allen
Ecken
und
Enden,
versammeln
sich
die
stärksten
Männer
처녀총각
어린아이
할아버지
할머니
Jungfrauen,
Junggesellen,
Kinder,
Großväter
und
Großmütter
웅성웅성
와글와글
신바람
났네
Aufgeregt
und
laut,
die
Stimmung
ist
ausgelassen
청룡만세
백호만세
천하장사
만만세
Blauer
Drache
lebe
hoch,
weißer
Tiger
lebe
hoch,
der
Titelverteidiger
lebe
hoch,
hoch
뚱보장사
나오신다
키다리
장사
나오신다
Der
dicke
Starke
kommt
heraus,
der
große
Starke
kommt
heraus
거미쥐고
얼싸안고
씨근벌떡
일어섰다
Sie
umklammern
sich,
umarmen
sich,
stehen
mit
aller
Kraft
auf
배지기
들어간다
호미걸이
받아라
Bauchwurf
geht
rein,
nimm
den
Hakenwurf
으랏차차
으랏샤샤
땅이
울린다
Hauruck,
Hauruck,
der
Boden
bebt
청룡만세
백호만세
천하장사
만만세
Blauer
Drache
lebe
hoch,
weißer
Tiger
lebe
hoch,
der
Titelverteidiger
lebe
hoch,
hoch
뚝심이냐
뱃심이냐
너는
뭐고
나는
뭐냐
Ist
es
Dickköpfigkeit,
ist
es
Mut,
was
bist
du
und
was
bin
ich,
mein
Lieber?
삼판양승
오판상승
모래판에
걸은
인생
Drei
Runden,
zwei
Siege,
fünf
Runden,
drei
Siege,
ein
Leben
auf
dem
Sandplatz
시작도
없고
끝도
없는
사나이
승부의
길
Kein
Anfang
und
kein
Ende,
der
Weg
des
Kampfes
eines
Mannes
웃어도
보고
울어도
봤다
갈림길에서
Ich
habe
gelacht
und
geweint,
mein
Lieber,
am
Scheideweg
청룡만세
백호만세
천하장사
만만세
Blauer
Drache
lebe
hoch,
weißer
Tiger
lebe
hoch,
der
Titelverteidiger
lebe
hoch,
hoch
천하장사
만만세
Der
Titelverteidiger
lebe
hoch,
hoch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
아모르 파티
date of release
23-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.