Lyrics and translation Lim Kim - 널 어쩌면 좋을까 What Should I Do To You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
널 어쩌면 좋을까 What Should I Do To You
널 어쩌면 좋을까 Что делать с тобой
불안하게
엮여버린
너와
내
사이
Неуверенно
переплетены
наши
с
тобой
отношения
어디부터
어떻게
널
풀어야
할까
С
чего
начать
и
как
тебя
разгадать?
니가
자꾸
아른대는
요
며칠
사이
Ты
постоянно
мерещишься
мне
последние
несколько
дней
내
마음
어디로
가나
Куда
же
деваются
мои
чувства?
밤마다
목에
자꾸
걸리는
너의
이름
Каждую
ночь
твое
имя
застревает
у
меня
в
горле
두
눈에
차오르는
니
얼굴
Твое
лицо
встает
перед
глазами
넌
어느새
내
여기까지
온
거야
Как
ты
незаметно
проник
так
глубоко
в
меня?
아주
제일
깊은
마음속까지
В
самую
глубину
моего
сердца
날
좋아한다
얘기하는
니
눈이
Твои
глаза,
говорящие,
что
я
тебе
нравлюсь
내
기분
탓이라면
이걸
어떡해
Если
мне
это
только
кажется,
что
же
мне
делать?
널
사랑한단
말을
담은
나의
입술이
Мои
губы,
готовые
сказать,
что
я
люблю
тебя
곧
참지
못해
얘기하면
그땐
어떡해
Что
же
будет,
если
я
скоро
не
выдержу
и
скажу?
널
어쩌면
좋을까
Что
же
мне
с
тобой
делать?
내
눈에
보이는
게
너에게도
보이니
Видишь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
내
모든
시선
끝엔
니
눈이
В
конце
каждого
моего
взгляда
- твои
глаза
또
누가
봐도
연인
같은
둘
사이
Все
видят,
что
мы
как
влюбленные
손을
잡아버려주면
좋겠어
Было
бы
здорово,
если
бы
ты
взял
меня
за
руку
날
좋아한다
얘기하는
니
눈이
Твои
глаза,
говорящие,
что
я
тебе
нравлюсь
내
기분
탓이라면
이걸
어떡해
Если
мне
это
только
кажется,
что
же
мне
делать?
널
사랑한단
말을
담은
나의
입술이
Мои
губы,
готовые
сказать,
что
я
люблю
тебя
곧
참지
못해
얘기하면
그땐
어떡해
Что
же
будет,
если
я
скоро
не
выдержу
и
скажу?
널
어쩌면
좋을까
Что
же
мне
с
тобой
делать?
널
알게
될수록
Чем
больше
я
узнаю
тебя
나는
이토록
확실해
Тем
больше
я
уверена
잠시
어디에
앉을까
Давай
где-нибудь
присядем
на
минутку
자
니가
먼저
얘기하면
어떨까
Может,
ты
скажешь
первым?
뭐
내가
먼저
얘기해도
괜찮아
Хотя,
я
могу
и
первая
널
사랑한다
얘기하긴
조금
일러도
Может,
еще
рано
говорить,
что
я
люблю
тебя
나
굳이
숨길
이유를
난
찾지
못했어
Но
я
не
вижу
смысла
это
скрывать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.