Lyrics and translation Lim Kim - 언제 진실이 중요했던 적 있었니 Truth Never Matters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
언제 진실이 중요했던 적 있었니 Truth Never Matters
Когда правда хоть когда-то имела значение? Truth Never Matters
더
이상
아무
말도
하지
마
너의
눈은
말이
너무
많아
Больше
ничего
не
говори,
твои
глаза
слишком
много
говорят.
그냥
내게
입
맞춰줘
눈을
보면서
Просто
поцелуй
меня,
глядя
в
глаза.
거짓을
말해줘
그
가여운
음성으로
Солги
мне
своим
жалобным
голосом.
잃고
싶지
않다고
날
사랑한다고
Скажи,
что
не
хочешь
меня
потерять,
что
любишь
меня.
너의
뜨거운
입술로
너의
숨
가쁜
호흡
소리로
Твоими
горячими
губами,
твоим
прерывистым
дыханием
두려움에
하얗게
언
내
머리를
고통
속에
멈춰버린
내
가슴을
Мою
голову,
побелевшую
от
страха,
мое
сердце,
застывшее
от
боли,
다시
살아나게
해
날
도와줘
Верни
к
жизни,
помоги
мне.
난
부탁해
처음으로
돌아가
Я
прошу,
вернись
к
началу.
언제
진실이
중요했던
적
있나?
Когда
правда
хоть
когда-то
имела
значение?
아무
일
없던
것으로
외면하면
돼
Просто
сделай
вид,
что
ничего
не
было.
아무
일
없던
것으로
상상하면
돼
Просто
представь,
что
ничего
не
было.
언제
진실이
중요했던
적
있나?
Когда
правда
хоть
когда-то
имела
значение?
더
이상
생각하지
마
생각을
너무
많이
해
Больше
не
думай,
ты
слишком
много
думаешь.
그냥
현실을
받아들여
내
마음
달라도
Просто
прими
реальность,
даже
если
мои
чувства
другие.
수긍해야
하는
그
이유들을
기억해
Вспомни
причины,
по
которым
я
должна
согласиться.
잃고
싶지
않기에
너를
사랑하기에
Потому
что
я
не
хочу
тебя
потерять,
потому
что
я
люблю
тебя.
너의
뜨거운
입술로
너의
숨
가쁜
호흡
소리로
Твоими
горячими
губами,
твоим
прерывистым
дыханием
두려움에
하얗게
언
내
머리를
고통
속에
멈춰버린
내
가슴을
Мою
голову,
побелевшую
от
страха,
мое
сердце,
застывшее
от
боли,
다시
살아나게
해
날
도와줘
Верни
к
жизни,
помоги
мне.
난
부탁해
처음으로
돌아가
Я
прошу,
вернись
к
началу.
언제
진실이
중요했던
적
있나?
Когда
правда
хоть
когда-то
имела
значение?
아무
일
없던
것으로
외면하면
돼
Просто
сделай
вид,
что
ничего
не
было.
아무
일
없던
것으로
상상하면
돼
Просто
представь,
что
ничего
не
было.
언제
진실이
중요했던
적
있나?
Когда
правда
хоть
когда-то
имела
значение?
아무
일
없던
것으로
상상하면
돼
Просто
представь,
что
ничего
не
было.
언제
진실이
중요했던
적
있나?
Когда
правда
хоть
когда-то
имела
значение?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.