김예림 feat. Beenzino - 바람아 Barama - translation of the lyrics into German




바람아 Barama
Wind, bitte
나무와도 같아
Ich bin wie ein Baum
생각이 많지 잎이 달린 같이
Ich habe viele Gedanken, wie Blätter
스따라바랍 바람 부네 세게
Sddarabarab, der Wind weht stark
Well I don't really know
Nun, ich weiß es nicht wirklich
떨어뜨릴까 고민을
Ich überlege, ob ich alles fallen lassen soll
바람에 스따라바랍 baby
Im Wind, sddarabarab, Baby
바람처럼 왔어
Ich kam wie der Wind
스따바라바랍
Sddabarabarab
흔들려고
Ich will dich erschüttern
스따바라바 글쎄
Sddabaraba, ich weiß nicht
다가올 대할
Wenn ich komme, wenn ich dich behandle
조심해야
Musst du vorsichtig sein
헤칠 마음은 없어
Ich habe nicht die Absicht, dich zu verletzen
어떻게 알아
Woher soll ich das wissen?
데려가려
Ich will dich mitnehmen
움직일 없어
Ich kann mich nicht bewegen
I'm not going anywhere
Ich gehe nirgendwo hin
그냥 지나가 baby
Zieh einfach vorbei, Baby
I've always been
Ich war immer
I've always been
Ich war immer
언제나 there for you
Immer für dich da
바람아
Wind, bitte
다른 바람들은 헷갈리게 불었어 babe
Andere Winde wehten immer verwirrend, Babe
I've always been
Ich war immer
I've always been
Ich war immer
언제나 there for you
Immer für dich da
바람아
Wind, bitte
I wanna love you too
Ich will dich auch lieben
나를 부러뜨려줘
Brich mich ab, bitte
날아갈 같아
Ich fühle mich, als würde ich wegfliegen
생각들은 마치 날개 달린 같이
Die Gedanken sind, als hätten sie Flügel
스따라바랍 날아가네 멀리에
Sddarabarab, sie fliegen weit weg
어디로 갈지 알아야 할까 고민을
Ich überlege, ob ich wissen muss, wohin ich gehe
바람은 스따라바랍 부네
Der Wind weht, sddarabarab
Let me take you there
Lass mich dich dorthin bringen
Wherever you wanna go
Wo immer du hin willst
내게 맡겨
Vertrau dich mir an
너도 만약에 내가 너에게 없다면
Wenn ich nicht für dich da wäre
그땐 섭섭하지 가지 말하자면
Wärst du enttäuscht, und um noch ein paar Dinge zu nennen
네가 더울 내가 식혀줄게
Wenn dir heiß ist, werde ich dich abkühlen
추우면 비켜줄게 외롭게 느껴질 때는
Wenn dir kalt ist, weiche ich zur Seite, wenn du dich einsam fühlst
너의 곁에 내가 있어줄게
Werde ich immer an deiner Seite sein
From east to the west
Vom Osten bis zum Westen
느껴져 네가 흔들리는
Ich spüre, wie du dich bewegst
From north to the south
Vom Norden bis zum Süden
Just say yes babe
Sag einfach ja, Babe
바람처럼 왔어
Ich kam wie der Wind
스따바라바랍
Sddabarabarab
흔들려고
Ich will dich erschüttern
스따바라바 글쎄
Sddabaraba, ich weiß nicht
다가올 대할
Wenn ich komme, wenn ich dich behandle
조심해야
Musst du vorsichtig sein
헤칠 마음은 없어
Ich habe nicht die Absicht, dich zu verletzen
어떻게 알아
Woher soll ich das wissen?
데려가려
Ich will dich mitnehmen
움직일 없어
Ich kann mich nicht bewegen
But I wanna be with you
Aber ich will bei dir sein
나를 데려가 baby
Nimm mich mit, Baby
I've always been
Ich war immer
I've always been
Ich war immer
언제나 there for you
Immer für dich da
바람아
Wind, bitte
다른 바람들은 헷갈리게 불었어 babe
Andere Winde wehten immer verwirrend, Babe
I just wanna love you baby
Ich will dich einfach lieben, Baby
You're blowing my mind
Du raubst mir den Verstand
I just wanna love you too
Ich will dich auch lieben
Cause you blow my mind
Weil du mir den Verstand raubst
I just wanna love you baby
Ich will dich einfach lieben, Baby
You're blowing my mind
Du raubst mir den Verstand
I just wanna love you too
Ich will dich auch lieben
Cause you blow my mind
Weil du mir den Verstand raubst
I've always been
Ich war immer
I've always been
Ich war immer
언제나 there for you
Immer für dich da
바람아
Wind, bitte
다른 바람들은 헷갈리게 불었어 babe
Andere Winde wehten immer verwirrend, Babe






Attention! Feel free to leave feedback.