Lyrics and translation 김형준 - Snap Shot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snap Shot
Мгновенный снимок
Do
you
wanna
take
a
picture
Хочешь,
я
тебя
сфотографирую?
I'll
let
you
take
a
picture
oh
Я
позволю
тебе
себя
сфотографировать,
о
Can
I
be
in
it
with
ya
Можно
я
буду
с
тобой
на
фото?
So
honey
come
in
closer
do
you
like
Так
что,
милая,
подойди
поближе,
тебе
нравится
What
you
see
То,
что
ты
видишь?
Coz
I
think
you're
pretty
Потому
что
я
думаю,
ты
красивая
Wish
that
you
were
with
me
Хотел
бы,
чтобы
ты
была
со
мной
Over
here
over
here
Вот
здесь,
вот
здесь
Yo
can
I
take
your
pic
please
Можно
тебя
сфотографировать,
пожалуйста?
Wanna
post
on
my
instagram
Хочу
выложить
в
свой
Инстаграм
You
and
me
dancing
baby
getting
ham
Мы
с
тобой
танцуем,
детка,
отрываемся
Like
we
don't
give
a
damn
Как
будто
нам
всё
равно
And
we
got
it
all
on
cam
И
всё
это
на
камеру
The
camera
is
flashing
it's
bright
at
the
stars
Вспышка
фотоаппарата
яркая,
как
звёзды
Bright
as
the
stars
tonight
Яркая,
как
звёзды
сегодня
ночью
Just
pose
for
me
baby
it
isn't
that
hard
Просто
попозируй
для
меня,
детка,
это
не
так
сложно
Isn't
that
hard
no
way
Это
не
так
сложно,
вовсе
нет
Come
on
smile
and
take
that
snapshot
oh
oh
Давай,
улыбнись
и
сделай
этот
мгновенный
снимок,
о-о
Come
on
smile
and
take
that
snapshot
oh
oh
Давай,
улыбнись
и
сделай
этот
мгновенный
снимок,
о-о
Come
on
smile
and
take
that
snapshot
oh
oh
Давай,
улыбнись
и
сделай
этот
мгновенный
снимок,
о-о
Snapshot
oh
yeah
Мгновенный
снимок,
о
да
Move
your
body
like
polaroid
Двигай
своим
телом,
как
полароид
And
shake
it
ya
ya
И
встряхни
его,
да-да
Take
that
picture
on
your
polaroid
Сделай
снимок
на
свой
полароид
And
shake
it
ya
ya
oh
И
встряхни
его,
да-да,
о
Shake
it
ya
ya
Встряхни
его,
да-да
Shake
it
shake
it
ya
ya
Встряхни
его,
встряхни
его,
да-да
Take
that
picture
on
your
polaroid
Сделай
снимок
на
свой
полароид
And
shake
it
ya
ya
И
встряхни
его,
да-да
Shake
it
ya
ya
(Oh)
Встряхни
его,
да-да
(О)
Yea
yea
yea
yea
yea
Да,
да,
да,
да,
да
Come
on
smile
and
take
that
snapshot
oh
oh
Давай,
улыбнись
и
сделай
этот
мгновенный
снимок,
о-о
Come
on
smile
and
take
that
snapshot
(Snapshot)
Давай,
улыбнись
и
сделай
этот
мгновенный
снимок
(Мгновенный
снимок)
Come
on
smile
and
take
that
snapshot
oh
oh
Давай,
улыбнись
и
сделай
этот
мгновенный
снимок,
о-о
Take
that
picture
on
your
polaroid
Сделай
снимок
на
свой
полароид
And
shake
it
ya
ya
И
встряхни
его,
да-да
Yo
yo
lets
take
a
snapshot
u
photogenic
Эй,
эй,
давай
сделаем
снимок,
ты
фотогенична
Loving
every
pose
im
tryna
get
up
in
it
Мне
нравится
каждая
твоя
поза,
я
пытаюсь
попасть
в
кадр
See
u
work
it
freely
like
u
independent
Вижу,
ты
двигаешься
свободно,
как
будто
ты
независима
Everybody
know
that
if
theres
a
shot
Все
знают,
что
если
есть
кадр,
Then
I'll
go
get
it
like
То
я
его
сделаю,
вот
так
Tryna
see
some
more
of
your
moves
Хочу
увидеть
ещё
твои
движения
Aint
nobody
playing
by
the
rules
Никто
не
играет
по
правилам
Got
a
hundred
copys
now
choose
У
меня
есть
сотня
копий,
теперь
выбирай
Just
smile
for
them
viewers
ahh
Просто
улыбнись
для
зрителей,
ах
The
camera
is
flashing
it's
bright
at
the
stars
Вспышка
фотоаппарата
яркая,
как
звёзды
Bright
as
the
stars
tonight
Яркая,
как
звёзды
сегодня
ночью
Just
pose
for
me
baby
it
isn't
that
hard
Просто
попозируй
для
меня,
детка,
это
не
так
сложно
Isn't
that
hard
no
way
Это
не
так
сложно,
вовсе
нет
Come
on
smile
and
take
that
snapshot
oh
oh
Давай,
улыбнись
и
сделай
этот
мгновенный
снимок,
о-о
Come
on
smile
and
take
that
snapshot
oh
oh
Давай,
улыбнись
и
сделай
этот
мгновенный
снимок,
о-о
Come
on
smile
and
take
that
snapshot
oh
oh
Давай,
улыбнись
и
сделай
этот
мгновенный
снимок,
о-о
Snapshot
oh
yeah
Мгновенный
снимок,
о
да
Move
your
body
like
polaroid
Двигай
своим
телом,
как
полароид
And
shake
it
ya
ya
И
встряхни
его,
да-да
Come
on
smile
and
take
that
snapshot
oh
oh
Давай,
улыбнись
и
сделай
этот
мгновенный
снимок,
о-о
Come
on
smile
and
take
that
snapshot
(Snapshot)
Давай,
улыбнись
и
сделай
этот
мгновенный
снимок
(Мгновенный
снимок)
Come
on
smile
and
take
that
snapshot
oh
oh
Давай,
улыбнись
и
сделай
этот
мгновенный
снимок,
о-о
Take
that
picture
on
your
polaroid
Сделай
снимок
на
свой
полароид
And
shake
it
ya
ya
oh
И
встряхни
его,
да-да,
о
There
ain't
nobody
Нет
никого
That
can
model
the
way
you
do
Кто
мог
бы
позировать
так,
как
ты
There's
no
one
honey
Нет
никого,
милая,
To
fly
me
to
the
moon
Кто
бы
отправил
меня
на
луну
Fly
me
there
and
back
Отправь
меня
туда
и
обратно
Girl
lets
face
the
facts
cameras
loving
your
face
Девушка,
давай
посмотрим
правде
в
глаза,
камеры
любят
твоё
лицо
(Coz
your
skin
is
so
pretty)
(Потому
что
твоя
кожа
такая
красивая)
No
need
for
spot
lights
we'll
use
the
moon
light
Не
нужны
софиты,
мы
будем
использовать
лунный
свет
Get
the
perfect
shot
no
mistakes
u
hurd
Получим
идеальный
кадр,
без
ошибок,
ты
слышала?
I'll
remember
this
today
Я
запомню
этот
день
Take
that
picture
on
your
polaroid
Сделай
снимок
на
свой
полароид
And
shake
it
ya
ya
oh
И
встряхни
его,
да-да,
о
Shake
it
ya
ya
Встряхни
его,
да-да
Shake
it
shake
it
ya
ya
Встряхни
его,
встряхни
его,
да-да
Take
that
picture
on
your
polaroid
Сделай
снимок
на
свой
полароид
And
shake
it
ya
ya
И
встряхни
его,
да-да
Shake
it
ya
ya
(Oh)
Встряхни
его,
да-да
(О)
Yea
yea
yea
yea
yea
Да,
да,
да,
да,
да
Come
on
smile
and
take
that
snapshot
oh
oh
Давай,
улыбнись
и
сделай
этот
мгновенный
снимок,
о-о
Come
on
smile
and
take
that
snapshot
(Snapshot)
Давай,
улыбнись
и
сделай
этот
мгновенный
снимок
(Мгновенный
снимок)
Come
on
smile
and
take
that
snapshot
oh
oh
Давай,
улыбнись
и
сделай
этот
мгновенный
снимок,
о-о
Take
that
picture
on
your
polaroid
Сделай
снимок
на
свой
полароид
And
shake
it
ya
ya
И
встряхни
его,
да-да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denniz Jamm, Jimmy Richard, Steven Lee
Attention! Feel free to leave feedback.