Lyrics and translation 더 콰이엇 feat. 도끼 & 해쉬스완 - Stay Alive (feat. Dok2 & Hash Swan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay Alive (feat. Dok2 & Hash Swan)
Остаться в живых (feat. Dok2 & Hash Swan)
Yeah,
stay
alive,
stay
alive,
stay
alive
Да,
остаться
в
живых,
остаться
в
живых,
остаться
в
живых
끝나기
전엔
끝이
아니니
stay
alive
Пока
не
конец,
это
не
конец,
так
что
оставайся
в
живых
We
gettin'
big
money,
yeah,
I'm
doin'
real
fine
Мы
получаем
большие
деньги,
да,
у
меня
всё
отлично
1llionaire,
ambition,
네게
전설로
남을
때까지
1llionaire,
амбиции,
пока
не
стану
для
тебя
легендой
We
gon
stay
alive,
stay
alive,
stay
alive
Мы
останемся
в
живых,
останемся
в
живых,
останемся
в
живых
Yeah,
we
gon
stay
alive,
stay
alive,
stay
alive
Да,
мы
останемся
в
живых,
останемся
в
живых,
останемся
в
живых
Yeah,
we
gon
stay
alive,
stay
alive,
stay
alive
Да,
мы
останемся
в
живых,
останемся
в
живых,
останемся
в
живых
Yeah,
we
gon
stay
alive,
stay
alive,
stay
alive
Да,
мы
останемся
в
живых,
останемся
в
живых,
останемся
в
живых
Yeah,
이
순간을
꿈꿔왔네
Да,
я
мечтал
об
этом
моменте
허나
또
하나의
시작일뿐,
watch
me
Но
это
только
начало,
смотри
на
меня
이젠
창모도
사러
가
versace
Теперь
даже
Чанмо
идёт
покупать
Versace
오른쪽
손목엔
1000만원
짜리
팔찌
На
правом
запястье
браслет
за
10
миллионов
вон
삶의
기로에서
고민해
어디로
갈지
На
распутье
жизни
думаю,
куда
идти
계속
잘
나가는
건
어쩌면
나의
반칙
Продолжать
преуспевать
- это,
пожалуй,
моё
нарушение
правил
I'm
just
tryna
get
this
motherfuckin
money
right
quick
Я
просто
пытаюсь
быстро
заработать
эти
чёртовы
деньги
허나
잊지
않길
바래
1llionaire
방식
Но
надеюсь,
ты
не
забываешь
методы
1llionaire
이젠
무뎌져가
성공도,
ay
Теперь
даже
успех
приелся,
эй
하지만
잊지
않아
조금도,
ay
Но
я
ни
капли
не
забываю,
эй
여전히
만들어내
real
shit,
yeah,
real
shit
Всё
ещё
создаю
настоящий
рэп,
да,
настоящий
рэп
Fake
래퍼들은
실직,
yeah,
실직
Фальшивые
рэперы
без
работы,
да,
без
работы
많은
업체들이
우리
사무실
번홀
누르지
Многие
компании
нажимают
на
кнопку
звонка
в
нашем
офисе
가끔씩은
내
몸값을
내가
직접
부르지
Иногда
я
сам
называю
свою
цену
돈과
성공과
여자들,
I'm
addicted
to
this
shit
Деньги,
успех
и
женщины,
я
зависим
от
этого
дерьма
1llionaire,
ambition,
네게
전설로
남을
때까지
1llionaire,
амбиции,
пока
не
стану
для
тебя
легендой
Stay
alive,
stay
alive,
stay
alive
Остаться
в
живых,
остаться
в
живых,
остаться
в
живых
끝나기
전엔
끝이
아니니
stay
alive
Пока
не
конец,
это
не
конец,
так
что
оставайся
в
живых
We
gettin'
big
money,
yeah,
I'm
doin'
real
fine
Мы
получаем
большие
деньги,
да,
у
меня
всё
отлично
1llionaire,
ambition,
네게
전설로
남을
때까지
1llionaire,
амбиции,
пока
не
стану
для
тебя
легендой
We
gon
stay
alive,
stay
alive,
stay
alive
Мы
останемся
в
живых,
останемся
в
живых,
останемся
в
живых
Yeah,
we
gon
stay
alive,
stay
alive,
stay
alive
Да,
мы
останемся
в
живых,
останемся
в
живых,
останемся
в
живых
Yeah,
we
gon
stay
alive,
stay
alive,
stay
alive
Да,
мы
останемся
в
живых,
останемся
в
живых,
останемся
в
живых
Yeah,
we
gon
stay
alive,
stay
alive,
stay
alive
Да,
мы
останемся
в
живых,
останемся
в
живых,
останемся
в
живых
Imma
stay
alive,
stay
true
Я
останусь
в
живых,
останусь
верным
Stay
fly,
what
they
do
Останусь
крутым,
что
делают
они,
Ain't
my
fuckin
business
Не
моё
чёртово
дело
What
poppin
and
what
ain't
cool
Что
круто,
а
что
нет
내
눈을
감고
내
귀는
닫아
Я
закрываю
глаза
и
уши
맘을
열고
느낌을
따라가다
보면
Открываю
сердце
и
следую
за
своими
чувствами
요즘
유행하는
미세먼지에도
앞길은
밝아
Даже
с
этой
модной
мелкой
пылью,
путь
впереди
ясен
보이겠지
더
멀리,
여기
래퍼들은
다
girly
Увижу
дальше,
здешние
рэперы
все
девчонки
돈
만
벌려
하지
빨리,
허나
우린
keep
one
hunnit
straight
gully
Просто
хотят
быстро
заработать,
но
мы
держимся
на
сто
процентов
по-уличному
널리
뻗어
가네
한국에서
미국,
이번에는
왔네
홍콩
Распространяемся
из
Кореи
в
Америку,
а
в
этот
раз
приехали
в
Гонконг
공연하고
바로
부산에서
행사
하나
때려
나는
동공
Выступаем,
и
сразу
же
еду
в
Пусан
на
мероприятие,
мои
зрачки
расширены
지진
없이
마흔여덟
시간
동안
촬영하지
온갖
똥폼
Сорок
восемь
часов
без
перерыва
снимаюсь,
принимая
всевозможные
позы
잡다
다시
집에
와서
소니
mic
앞에
서네
damn
hol'on
Возвращаюсь
домой
и
встаю
перед
микрофоном
Sony,
чёрт,
подожди
가끔
바뻐
뒷목과
머리,
등이
굳지,
구토,
복통
Иногда
от
занятости
затекает
шея,
голова,
спина,
тошнота,
боли
в
животе
강강,
no,
약약,
no,
작작,
no,
보통,
I
go
Сильно-сильно,
нет,
слабо-слабо,
нет,
понемногу,
нет,
нормально,
я
иду
Yeah,
I
stay
alive
Да,
я
остаюсь
в
живых
한
여자의
배에
흉터를
새기고
태어나
Рождённый,
оставив
шрам
на
животе
женщины
내
머릿속에
태엽
봐,
더
찾고
있어,
way
I
fly
Смотри
на
пружину
в
моей
голове,
я
всё
ещё
ищу,
как
я
летаю
아름다웠던
여자의
흉터는
해야
해
제
역할
Прекрасный
шрам
женщины
должен
выполнять
свою
роль
Cool
Edit에서
logic,
매일을
이베이에서
놀지
Из
Cool
Edit
в
Logic,
каждый
день
зависаю
на
eBay
이제는
베이프에서
Louis
V,
Gucci,
CK에서
Rollie,
ay
Теперь
из
Bape
в
Louis
V,
Gucci,
CK
и
Rolex,
эй
근데
나는
아직
안
배부르지
Но
я
всё
ещё
не
насытился
우리는
원해
더
비싼
메뉴를
Мы
хотим
более
дорогое
меню
헌데
그런
게
전부라
느낀
내게
Но
тому,
кто
думал,
что
это
всё
내
스물의
가산
말해
"스완아,
bitch
you
got
errthing
to
lose"
Мой
двадцатилетний
опыт
говорит:
"Сван,
сука,
тебе
есть
что
терять"
내가
느끼는
바엔
불안함
따위는
없지
Насколько
я
чувствую,
нет
никакой
тревоги
Be
living
legend
I'm
here
Живая
легенда,
я
здесь
날
부러워하는
내
친구들에게는
말해
Своим
завидующим
друзьям
я
говорю
내
미래의
색은
투명한
게
아니라
엄청
하얘
Цвет
моего
будущего
не
прозрачный,
а
очень
белый
결국
내가
칠하는
대로인
거지
뭐
В
конце
концов,
всё
зависит
от
того,
как
я
его
раскрашу
잘하고
있냐
물으면
난
여깄어,
I
stay
alive
Если
спрашиваешь,
всё
ли
у
меня
хорошо,
я
здесь,
я
остаюсь
в
живых
내가
과거로
간다면
과거의
내게
말할래
Если
бы
я
вернулся
в
прошлое,
я
бы
сказал
себе
прошлому
"너는
잘하고
있으니
하던
대로
해
"Ты
всё
делаешь
правильно,
так
что
продолжай
в
том
же
духе
Don't
give
up
stay
alive
boy"
Не
сдавайся,
оставайся
в
живых,
парень"
Stay
alive,
stay
alive,
stay
alive
Остаться
в
живых,
остаться
в
живых,
остаться
в
живых
끝나기
전엔
끝이
아니니
stay
alive
Пока
не
конец,
это
не
конец,
так
что
оставайся
в
живых
We
gettin'
big
money,
yeah,
I'm
doin'
real
fine
Мы
получаем
большие
деньги,
да,
у
меня
всё
отлично
1llionaire,
ambition,
네게
전설로
남을
때까지
1llionaire,
амбиции,
пока
не
стану
для
тебя
легендой
We
gon'
stay
alive,
stay
alive,
stay
alive
Мы
останемся
в
живых,
останемся
в
живых,
останемся
в
живых
Yeah,
we
gon'
stay
alive,
stay
alive,
stay
alive
Да,
мы
останемся
в
живых,
останемся
в
живых,
останемся
в
живых
Yeah,
we
gon'
stay
alive,
stay
alive,
stay
alive
Да,
мы
останемся
в
живых,
останемся
в
живых,
останемся
в
живых
Yeah,
we
gon'
stay
alive,
stay
alive,
stay
alive
Да,
мы
останемся
в
живых,
останемся
в
живых,
останемся
в
живых
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): . Dok2, Yammo, . The Quiett, Swan Hash
Attention! Feel free to leave feedback.