더 콰이엇 feat. 도끼 & 해쉬스완 - Stay Alive (feat. Dok2 & Hash Swan) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 더 콰이엇 feat. 도끼 & 해쉬스완 - Stay Alive (feat. Dok2 & Hash Swan)




Stay Alive (feat. Dok2 & Hash Swan)
Остаться в живых (feat. Dok2 & Hash Swan)
Yeah, stay alive, stay alive, stay alive
Да, остаться в живых, остаться в живых, остаться в живых
끝나기 전엔 끝이 아니니 stay alive
Пока не конец, это не конец, так что оставайся в живых
We gettin' big money, yeah, I'm doin' real fine
Мы получаем большие деньги, да, у меня всё отлично
1llionaire, ambition, 네게 전설로 남을 때까지
1llionaire, амбиции, пока не стану для тебя легендой
We gon stay alive, stay alive, stay alive
Мы останемся в живых, останемся в живых, останемся в живых
Yeah, we gon stay alive, stay alive, stay alive
Да, мы останемся в живых, останемся в живых, останемся в живых
Yeah, we gon stay alive, stay alive, stay alive
Да, мы останемся в живых, останемся в живых, останемся в живых
Yeah, we gon stay alive, stay alive, stay alive
Да, мы останемся в живых, останемся в живых, останемся в живых
Yeah, 순간을 꿈꿔왔네
Да, я мечтал об этом моменте
허나 하나의 시작일뿐, watch me
Но это только начало, смотри на меня
이젠 창모도 사러 versace
Теперь даже Чанмо идёт покупать Versace
오른쪽 손목엔 1000만원 짜리 팔찌
На правом запястье браслет за 10 миллионов вон
삶의 기로에서 고민해 어디로 갈지
На распутье жизни думаю, куда идти
계속 나가는 어쩌면 나의 반칙
Продолжать преуспевать - это, пожалуй, моё нарушение правил
I'm just tryna get this motherfuckin money right quick
Я просто пытаюсь быстро заработать эти чёртовы деньги
허나 잊지 않길 바래 1llionaire 방식
Но надеюсь, ты не забываешь методы 1llionaire
이젠 무뎌져가 성공도, ay
Теперь даже успех приелся, эй
하지만 잊지 않아 조금도, ay
Но я ни капли не забываю, эй
여전히 만들어내 real shit, yeah, real shit
Всё ещё создаю настоящий рэп, да, настоящий рэп
Fake 래퍼들은 실직, yeah, 실직
Фальшивые рэперы без работы, да, без работы
많은 업체들이 우리 사무실 번홀 누르지
Многие компании нажимают на кнопку звонка в нашем офисе
가끔씩은 몸값을 내가 직접 부르지
Иногда я сам называю свою цену
돈과 성공과 여자들, I'm addicted to this shit
Деньги, успех и женщины, я зависим от этого дерьма
1llionaire, ambition, 네게 전설로 남을 때까지
1llionaire, амбиции, пока не стану для тебя легендой
Stay alive, stay alive, stay alive
Остаться в живых, остаться в живых, остаться в живых
끝나기 전엔 끝이 아니니 stay alive
Пока не конец, это не конец, так что оставайся в живых
We gettin' big money, yeah, I'm doin' real fine
Мы получаем большие деньги, да, у меня всё отлично
1llionaire, ambition, 네게 전설로 남을 때까지
1llionaire, амбиции, пока не стану для тебя легендой
We gon stay alive, stay alive, stay alive
Мы останемся в живых, останемся в живых, останемся в живых
Yeah, we gon stay alive, stay alive, stay alive
Да, мы останемся в живых, останемся в живых, останемся в живых
Yeah, we gon stay alive, stay alive, stay alive
Да, мы останемся в живых, останемся в живых, останемся в живых
Yeah, we gon stay alive, stay alive, stay alive
Да, мы останемся в живых, останемся в живых, останемся в живых
Imma stay alive, stay true
Я останусь в живых, останусь верным
Stay fly, what they do
Останусь крутым, что делают они,
Ain't my fuckin business
Не моё чёртово дело
What poppin and what ain't cool
Что круто, а что нет
눈을 감고 귀는 닫아
Я закрываю глаза и уши
맘을 열고 느낌을 따라가다 보면
Открываю сердце и следую за своими чувствами
요즘 유행하는 미세먼지에도 앞길은 밝아
Даже с этой модной мелкой пылью, путь впереди ясен
보이겠지 멀리, 여기 래퍼들은 girly
Увижу дальше, здешние рэперы все девчонки
벌려 하지 빨리, 허나 우린 keep one hunnit straight gully
Просто хотят быстро заработать, но мы держимся на сто процентов по-уличному
널리 뻗어 가네 한국에서 미국, 이번에는 왔네 홍콩
Распространяемся из Кореи в Америку, а в этот раз приехали в Гонконг
공연하고 바로 부산에서 행사 하나 때려 나는 동공
Выступаем, и сразу же еду в Пусан на мероприятие, мои зрачки расширены
지진 없이 마흔여덟 시간 동안 촬영하지 온갖 똥폼
Сорок восемь часов без перерыва снимаюсь, принимая всевозможные позы
잡다 다시 집에 와서 소니 mic 앞에 서네 damn hol'on
Возвращаюсь домой и встаю перед микрофоном Sony, чёрт, подожди
가끔 바뻐 뒷목과 머리, 등이 굳지, 구토, 복통
Иногда от занятости затекает шея, голова, спина, тошнота, боли в животе
강강, no, 약약, no, 작작, no, 보통, I go
Сильно-сильно, нет, слабо-слабо, нет, понемногу, нет, нормально, я иду
Yeah, I stay alive
Да, я остаюсь в живых
여자의 배에 흉터를 새기고 태어나
Рождённый, оставив шрам на животе женщины
머릿속에 태엽 봐, 찾고 있어, way I fly
Смотри на пружину в моей голове, я всё ещё ищу, как я летаю
아름다웠던 여자의 흉터는 해야 역할
Прекрасный шрам женщины должен выполнять свою роль
Cool Edit에서 logic, 매일을 이베이에서 놀지
Из Cool Edit в Logic, каждый день зависаю на eBay
이제는 베이프에서 Louis V, Gucci, CK에서 Rollie, ay
Теперь из Bape в Louis V, Gucci, CK и Rolex, эй
근데 나는 아직 배부르지
Но я всё ещё не насытился
우리는 원해 비싼 메뉴를
Мы хотим более дорогое меню
헌데 그런 전부라 느낀 내게
Но тому, кто думал, что это всё
스물의 가산 말해 "스완아, bitch you got errthing to lose"
Мой двадцатилетний опыт говорит: "Сван, сука, тебе есть что терять"
내가 느끼는 바엔 불안함 따위는 없지
Насколько я чувствую, нет никакой тревоги
Be living legend I'm here
Живая легенда, я здесь
부러워하는 친구들에게는 말해
Своим завидующим друзьям я говорю
미래의 색은 투명한 아니라 엄청 하얘
Цвет моего будущего не прозрачный, а очень белый
결국 내가 칠하는 대로인 거지
В конце концов, всё зависит от того, как я его раскрашу
잘하고 있냐 물으면 여깄어, I stay alive
Если спрашиваешь, всё ли у меня хорошо, я здесь, я остаюсь в живых
내가 과거로 간다면 과거의 내게 말할래
Если бы я вернулся в прошлое, я бы сказал себе прошлому
"너는 잘하고 있으니 하던 대로
"Ты всё делаешь правильно, так что продолжай в том же духе
Don't give up stay alive boy"
Не сдавайся, оставайся в живых, парень"
Stay alive, stay alive, stay alive
Остаться в живых, остаться в живых, остаться в живых
끝나기 전엔 끝이 아니니 stay alive
Пока не конец, это не конец, так что оставайся в живых
We gettin' big money, yeah, I'm doin' real fine
Мы получаем большие деньги, да, у меня всё отлично
1llionaire, ambition, 네게 전설로 남을 때까지
1llionaire, амбиции, пока не стану для тебя легендой
We gon' stay alive, stay alive, stay alive
Мы останемся в живых, останемся в живых, останемся в живых
Yeah, we gon' stay alive, stay alive, stay alive
Да, мы останемся в живых, останемся в живых, останемся в живых
Yeah, we gon' stay alive, stay alive, stay alive
Да, мы останемся в живых, останемся в живых, останемся в живых
Yeah, we gon' stay alive, stay alive, stay alive
Да, мы останемся в живых, останемся в живых, останемся в живых





Writer(s): . Dok2, Yammo, . The Quiett, Swan Hash


Attention! Feel free to leave feedback.