Lyrics and translation Don Malik - Da Bomb
I
start
to
think
and
then
I
sink
Я
начинаю
думать,
а
потом
погружаюсь
Into
the
paper
like
I
was
ink
В
бумагу,
как
будто
я
чернила
When
I'm
writting
I'm
trapped
in
between
the
lines
Когда
я
пишу,
я
заперт
между
строк
I
escape
when
I
finish
the
rhyme
Я
сбегаю,
когда
заканчиваю
рифму
I
start
to
think
and
then
I
sink
Я
начинаю
думать,
а
потом
погружаюсь
Into
the
paper
like
I
was
ink
В
бумагу,
как
будто
я
чернила
When
I'm
writting
I'm
trapped
in
between
the
lines
Когда
я
пишу,
я
заперт
между
строк
I
escape
when
I
finish
the
rhyme
Я
сбегаю,
когда
заканчиваю
рифму
첨엔
다
불장난처럼
가볍게
시작해
Сначала
все
было
похоже
на
шалость
с
огнем,
беззаботно
음악을
즐기는
내
모습을
즐겨
제
딴에
Я
наслаждался
тем,
как
я
наслаждаюсь
музыкой.
그럴듯한
걸
만들어
들려줘
Я
создавал
что-то
достойное,
показывал
это
이쁜
여자들한테
그러다
빠지게
돼
진짜
사랑에
Прекрасным
женщинам
и
постепенно
влюблялся
по-настоящему
그
여자애들
얘기가
아니야
Речь
не
о
тех
девчонках
마술
같은
기분이
들지,
모자
속에서
나오는
비둘기
Я
чувствую
себя
как
фокусник,
голубь
в
шляпе
스피커에서
나오는
리듬이
Ритм,
вырывающийся
из
динамиков
그렇게
느껴지네
불꽃이
피어나
이쁘게
Так
ощущается,
когда
красиво
распускается
пламя
잉크보다
더
깊은
어둠
속에서
표정이
보여
В
темноте,
глубже
чернил,
проступает
выражение
두
눈
속
화사하게
물들어
В
глазах
пылает
яркий
свет
눈물
날
거
같아
새로운
빛이
눈
부셔서
Кажется,
я
заплачу,
настолько
слепит
новый
свет
하지만
그
어느
때보다
기쁘네
"오
주여"
Но
я
счастливее,
чем
когда-либо,
"О,
Господи"
라고
했겠지
내가
십자가
타투를
했다면
Так
бы
я
и
сказал,
если
бы
у
меня
была
татуировка
с
крестом
종교에
기대기
힘든
성격이
내가
이걸
믿는
이유가
됐다
Мне
сложно
полагаться
на
религию,
поэтому
я
верю
в
это
너흰
믿어주겠지
이
노랠
듣고
Вы
мне
поверите,
прослушав
эту
песню
제대로
이해했다면
Если
вы
все
правильно
поняли
미움은
더
많아지고
내게
의심이
늘어
Ненависть
растет
все
сильнее,
а
во
мне
все
больше
сомнений
내가
제대로
살고
있는
건지
물어
Спрашиваю
себя,
правильно
ли
я
живу
대답은
부정
긍정은
죄다
마이크
앞에서
터뜨려서
Ответ
отрицательный,
потому
что
все
хорошее
выплескиваю
у
микрофона
남은
게
없는
걸
Ничего
не
остается
Let
me
be
a
Einstein
Позволь
мне
стать
Эйнштейном
내
몸의
질량을
에너지로
바꿔서
계산한
뒤
Преобразовать
массу
моего
тела
в
энергию
и
рассчитать
비교해봐
원자
폭탄의
화력을
빼다
박지
Сравнить
с
мощью
атомной
бомбы
и
взорваться
от
этого
독재자들이
들었으면
큰일
나는
사실
Если
бы
диктаторы
это
услышали,
все
было
бы
плохо
правда
여자
꼬시려
들었던
마이크가
세상을
바꿔놔
Микрофон,
который
я
использовал,
чтобы
клеиться
к
девушкам,
изменил
мир
지금도
꼬시긴
해도
내
세상은
바꼈잖아
Я
все
еще
клеюсь
к
девушкам,
но
мой
мир
изменился
처음
불장난의
장소가
주유소가
된
듯
То
место,
где
я
сначала
баловался
огнем,
стало
заправкой
걱정하는
사람도
더
늘어나게
됐어
Волнующихся
людей
стало
еще
больше
그게
내가
됐든
지가
됐든,
어찌
됐든
Кем
бы
я
ни
был,
каким
бы
ты
ни
был,
что
бы
ни
случилось
난
웬만해선
멈출
수
없는
테러범
Я
— террорист
и
меня
не
остановить
And
they
love
'em
또는
미워해
И
они
любят
их
или
ненавидят
거기에
점점
무뎌져
그리고
난
여전히
make
the
bomb
Я
становлюсь
все
более
равнодушным
и
все
равно
изготавливаю
бомбу
이
도시에
불을
붙일래
그게
내가
원하는
바
Я
хочу
поджечь
этот
город,
таково
мое
желание
전야제를
즐기네
작은
불씨와
적막의
밤
Я
наслаждаюсь
кануном,
небольшим
пламенем
и
тихой
ночью
모든
게
느리네
여유롭게
타는
촛불
Все
происходит
медленно,
свеча
горит
спокойно
조금의
불안감을
삼켜
이
기분
죽이네
Немного
беспокойства,
и
это
чувство
убивает
меня
뜨겁게
녹은
콘크리트가
굳고
Расплавленный
бетон
затвердел
갈라진
금에서
피어난
한
떨기
불꽃
Из
треснувшего
золота
расцвел
маленький
огонек
누군가는
죽고
누군가는
태어나
Кто-то
умирает,
а
кто-то
рождается
난
그
둘을
동시에
3분
속에
채워놔
Я
совмещаю
и
то,
и
другое
за
три
минуты
짧지만
영원히
살기
위해
Коротко,
но
чтобы
жить
вечно
짧지만
영원히
살기
위해
Коротко,
но
чтобы
жить
вечно
폐허와
재만
남은
자리
위에
На
месте,
где
остались
руины
и
пепел
내가
낳고
이름
붙인
내
자식이
있네
У
меня
есть
дитя,
которое
я
родил
и
дал
ему
имя
걔가
십
대가
되면
내가
십
대가
돼서
Когда
ему
будет
лет
шестнадцать,
я
стану
шестнадцатилетним
했던
생각을
실행하겠지
생각했어
И
осуществлю
его
мысли,
как
думал
я
조언
할께
난
어느
것도
쉽게
안
했어
Я
дам
ему
совет,
я
ничего
не
делал
легко
천천히
오르는
열기를
즐긴
게
다
네
uh
Наслаждался
медленно
растущим
теплом,
только
ты,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.