Dok2 feat. Jacob Santana - 10 Toes Down (feat. Jacob Santana) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dok2 feat. Jacob Santana - 10 Toes Down (feat. Jacob Santana)




10 Toes Down (feat. Jacob Santana)
10 шагов вниз (при участии Jacob Santana)
I ain't telling no lies
Я не говорю неправду
It's known I'm the greatest in the town
Известно, что я величайший в городе
When you rise to the throne
Когда возвышаетесь до трона
Don't fuck around don't leave your home
Не дурачьтесь и не покидайте свой дом
I know your proud but this life ain't never easy
Я знаю, что вы гордитесь, но эта жизнь никогда не будет легкой
Up and down Can't go around
Подъемы и падения. Вы не можете идти в обход
Cut corners open up enjoy the ride
Срежьте углы, расслабьтесь и наслаждайтесь поездкой
For the clout they doing everything but music
Ради общественного внимания они делают все, кроме музыки
Whose sick or who got talent
Кто болен, а у кого есть талант
Without a soul they looking toothless
Без души они выглядят жалкими
They say they wanna make it
Они говорят, что хотят этого,
They say they want them billies
Они говорят, что хотят эти миллиарды,
But they don't want the changes
Но они не хотят перемен,
And 10 thousand hours to kill it
И 10 тысяч часов, чтобы достичь совершенства.
That's the Achilles for my long run
Вот Ахиллесова пята моего марафона.
All i do is walk proper
Все, что я делаю, это правильно хожу
하던 화려한건 얼마 가니
Что бы я ни делал, лишь внешняя сторона становится ярче, но это ненадолго
나는 돌아갈게 몇번만
Я часто возвращаюсь, но лишь несколько раз
몇만명 몇천만 보다 깊은 뭔말로
Несколько тысяч или несколько миллионов. Глубоко внутри есть что-то еще, что
표현 없는 dimension 직접 내신
Невозможно выразить словами. Я сам все это испытал
두발 넣기 전까지 느낄수 없는 누가 대신
Пока я не встану на ноги, никто не сможет это почувствовать.
살수 없는 질투 시기 사기 배신
Ненавистная жизнь, зависть, ревность, обман, предательство
더러운 길을 걸어 왔어도 발엔 항상 새신
Я прошел по грязной дороге, но на мои ноги всегда надета новая обувь
신겨 나의 고집 모두 밥상 위엔 고기
Даже если я заносчив, мое упрямство - это все мясо на столе
내가 걸린 일엔 오직 내가 직접 나서 걸지
В том, в чем я участвую, только сам я и принимаю решение и действую
When it comes to my lady and my love no discussion
Когда дело доходит до моей женщины и моей любви, никакой дискуссии
Prolific motha fucka never let myself rusty
Плодовитый сукин сын, никогда не позволяющий себе заржаветь
역시는 역시 어디 안가는 법칙
Как и следовало ожидать, это закон, который редко работает так, как нужно
거짓뿐인 인간들은 절대 느끼는거지
Люди, полные фальши, никогда этого не увидят
From the highest from the lowest
От самого высокого до самого низкого
Every angle and emotions
Каждый угол и эмоция
Off the record or it's rollin
Официальная или нет.
There's nobody above me
Надо мной никого нет.





Writer(s): Jun Kyoung Lee, Min Jeong Choi, Jacob Santana


Attention! Feel free to leave feedback.