Lyrics and translation Dok2 - 111%
진짜
바닥에서
위
Реально
снизу
вверх
I
made
it
out
the
gutter
Я
выбрался
из
сточной
канавы
여전히
더
올라가기
위해
Чтобы
забраться
еще
дальше
매일
난
또
걸어
Каждый
день
я
снова
хожу.
뻔한
swaggin
가끔
철없게
Очевидное
хвастовство
иногда
без
железа
좀
뵐지라도
어련
Даже
если
ты
немного
увидишь
меня,
рыбка.
일을
해낸
건
참
부정
못
할
얘기
Я
не
могу
отрицать,
что
я
сделал
эту
работу.
다들
꺼려하는
Все
сопротивляются.
도전
야망이
도져
Бросьте
Вызов
Амбиции
Бульдозера
I
got
my
mojo
back
Я
снова
обрел
свое
Моджо.
분위긴
고조
내
그분이
오죠
Атмосфера
накалена,
и
он
приближается.
전성기는
왔다
가지도
않고
Расцвет
пришел
и
ушел.
또
오고
좀
떨어질까
싶을
때
Когда
я
захочу
приехать
снова
и
высадиться.
I
bounce
back
like
pogo
Я
отскакиваю
назад
как
Пого
날
보고
질투한
적
없다면
Если
ты
никогда
не
ревновал
меня.
알아서
잘
되니
Хорошо
позаботиться
о
нем.
내겐
필요
없는
마케팅
Маркетинг,
который
мне
не
нужен
타겟팅은
나
내
자신
절대
남의
귀
Целясь
в
меня
в
уши
моего
собственного
абсолютного
мужчины
나
남
의식한
안내키는
Мой
муж
сознательный
проводник
음악
따윈
안
했지
Я
не
занималась
музыкой.
아랫집이
올라
올
때까지
더
Больше,
пока
не
поднимется
нижняя
палата.
내
자신이
날
몰라
볼
때까지
더
Больше,
пока
я
не
увижу
себя,
не
узнаю
себя.
꿈의
한계
보다
높게
가지
더
Поднимаясь
выше
предела
мечтаний
Sky
aint
the
limit
Небо-это
не
предел.
난
내려다
보네
하지도
Я
смотрю
вниз.
않을
일을
쓸
때
없이
Не
тогда,
когда
пишешь
вещи
без
...
말하지도
않어
Я
даже
не
говорю
тебе.
여기
랩퍼들
랩퍼라며
Вот
рэперы,
они
говорят,
что
они
рэперы.
랩
잘하지도
않어
Я
не
силен
в
рэпе.
키만
삐쩍
커
Он
всего
лишь
высокий.
정신은
자라지도
않어
Мой
дух
не
растет.
하다
말지
뭐든
Ничего
не
делай.
얼마
못
가
사라지고
말어
Ты
не
можешь
идти
долго,
не
уходи.
성공
바라지도
마라
서러운
척도
Не
надейся
на
успех.
음악
한답시고
길을
걸어온
척도
Мера
ходьбы
по
улице
с
музыкальным
ответом
할말
없는
랩퍼들이
Рэперы
которым
нечего
сказать
찾지
가사
주제
Не
найти
тему
для
текстов
песен
남
얘기
이별
감성팔이들이
주돼
Я
даю
тебе
эмоциональные
объятия
расставания
с
историей
этого
человека.
그런
짓들
보단
솔직한
Откровеннее,
чем
все
это.
내
가사들이
낫지
Мои
стихи
лучше.
내
성공
내
돈
모두
Весь
мой
успех
и
мои
деньги.
내
가사들이
낳았지
Мои
стихи
дали
жизнь.
근데
여기선
내
가사들이
낮지
Но
мои
стихи
здесь
низки.
랩이
책이라면은
Если
рэп-это
книга,
내
가사들은
잡지
Мой
Лирический
Журнал
Young
king
young
millionaire
Молодой
король
молодой
миллионер
Ride
wit
me
Поезжай
со
мной
Young
boss
young
illionaire
Молодой
босс
молодой
иллионер
내가
지나가면
저
여자들
얼어
Когда
я
прохожу
мимо,
они
замирают.
오빠
너무
멋있대
다
하는
말은
쩔어
Мой
брат
такой
классный,
он
только
и
говорит,
что
он
такой
классный.
난
연예인도
아닌데
Я
не
знаменитость.
연예인
보다
유명한
랩스타
Рэп-звезды
более
знамениты,
чем
знаменитости,
모른다면
친구한테
물어봐
если
вы
не
знаете,
спросите
своего
друга.
그
담엔
내가
냈던
노랠
들어봐
Послушай
песню,
которую
я
тебе
дал.
Illionaire
baby
Illionaire
детка
스물하나에는
1억
От
двадцати
одного
до
ста
миллионов.
스물둘엔
거의
2억
Двадцать
два,
почти
200
миллионов.
그래
스물셋엔
오억
찍고
Да,
двадцать
три,
пять
миллиардов.
이젠
여섯이니
더
Теперь
уже
шесть.
Oh
yeah
I
got
bigger
man
О
да
я
стал
больше
чувак
이러다
억대
짜리
Это
миллиард
фунтов.
광고
까지
찍겠네
Я
сниму
рекламу.
나는
절대
망할
일이
없네
У
меня
никогда
не
было
гребаной
работы.
사기
따윈
당할
일이
없네
Нет
ничего,
что
можно
было
бы
обмануть.
니들
도움
바랄
일이
없게
Я
не
хочу,
чтобы
ты
помогал
мне.
Illionaire
way
Иллионский
путь
참
탄탄한길을
걷되
Я
иду
твердой
дорогой.
안전한
길을
피해
Избегайте
безопасных
дорог.
달리는
비포장
도로
Бегущая
грунтовая
дорога
내
차
시계
Следи
за
моей
машиной.
나는
돌려줄
리
없지
도로
Я
не
могу
вернуть.
어렸을
부터
어련
일들
Вещи
от
ребенка
많이
겪어
별로
Я
через
многое
прошла.
뭐든
놀랍지도
않아
Меня
ничто
не
удивляет.
니들
부정들
정도론
Твоя
Теория
Измены
내
정신은
늘
또롱
Мой
дух
всегда
далеко.
술이나
대마에
쩔어
Выпивка
или
конопля.
의지하며
사는
Полагаться
и
жить
나약한
인간들
과는
멀어
Он
далек
от
слабых
людей.
Rockin
moncler
Рокин
Монклер
나는
겨울에
안
떨어
Я
не
падаю
зимой.
똑바로
걷긴
지루해
Идти
напрямик
скучно.
난
가끔
다릴
절어
Иногда
я
поднимаю
ноги.
니가
벌
돈까지
벌어
Ты
делаешь
деньги.
다시
번
돈을
다
걸어
Верни
все
деньги
назад.
돈
벌
일은
항상
여럿
Всегда
есть
много
вещей,
чтобы
заработать
деньги.
Multillionaire
thats
wattup
Мультиллионер
это
ваттуп
덜
떨어진
인간들
Меньше
Падших
Людей
세상
탓할
때
난
더러운
Вини
весь
мир,
когда
я
грязный.
꼴도
보기
싫어
명상
중
Я
не
хочу
смотреть
на
тебя,
я
медитирую.
난
절대
눈
안
열어
Я
никогда
не
открываю
глаза.
My
ice
so
cold
Мой
лед
такой
холодный
나를
보면
모두
얼어
Взгляни
на
меня-и
все
замерзнут.
Work
hard
ball
hard
hustle
Работай
усердно
мячик
усердно
суетись
Harder
that
my
motto
Жестче
это
мой
девиз
놈들
뭐든
버럭
Что
бы
они
ни
делали,
они
это
сделают.
댈
때
천
만원
짜리
100
000
вон,
когда
ты
наденешь
его.
침대에
눠
피곤을
덜어
Уложи
его
в
постель,
устань.
낸
뒤엔
아무리
바빠도
Неважно,
насколько
ты
занят
после
того,
как
заплатишь.
내
태도는
여전해
Мое
отношение
никуда
не
делось.
아무리
유명해
져도
Неважно,
насколько
знаменитым
ты
станешь.
여기
놈들
조금
뜨면
Если
они
немного
поднимутся
сюда,
연예인
병들이
쩔어
Бутылки
со
знаменитостями.
뭘
하는지도
모른
채
Я
даже
не
знаю,
что
делаю.
힙합은
갖다
버려
Займись
хип-хопом.
힙합을
부끄러워하는
Хип-хоп
застенчивый
힙합으로
분류되는
랩퍼들
Рэперы
классифицируются
как
хип-хоп.
유리할
땐
힙합인척하고
Когда
это
выгодно,
ты
притворяешься
хип-хопом.
불리할
땐
얌전한
척
Притворяйся
спокойным,
когда
ты
в
невыгодном
положении.
언제
그랬냐는
듯
Кажется,
когда
ты
это
сделал?
난
저런
무식한
문화완
Я
такой
невежественный
культурный
идиот
거리가
멀다고
Это
очень
далеко.
예술가인
척을
하네
Ты
притворяешься
художником.
이런
배은망덕한
놈들
Эти
неблагодарные
парни.
본인
꿈에
지가
혀를
차네
Во
сне
у
меня
есть
язык.
나같이
배운
거
없는
놈두
Ты
ублюдок,
который
ничему
не
научился,
как
я.
그
정도의
인간의
도리는
Это
слишком
похоже
на
человека.
지키며
살어
Сохрани
его
живым.
돈
벌기
쉬워
보이는
Кажется,
легко
заработать
деньги.
가요의
미끼는
달어
Наживка
Кайо
пущена
в
ход.
누가
시키는
가려운
찝찝한
일들로
Кто
будет
делать
зудящие
вещи?
니가
금전
땡길
때에
Когда
у
тебя
кончаются
деньги.
내가
몇
십억을
버니
삐지는
가녀린
Я
пытаюсь
заработать
миллиард,
Берни.
Fuggin
bitches
Fuggin
суки
Be
suckin
on
my
dick
ho
Будешь
сосать
мой
член
бл
ь
앞에선
암말
못하면서
Я
не
могу
взять
перед
собой
кобылу.
랩에선
나를
씹죠
Ты
жуешь
меня
на
коленях.
시계
차
자랑이
어쩌네
Чем
гордится
часовая
машина?
돌려
말하지만
누가
봐도
내
얘기
Поверни
его,
но
не
важно,
кто
это
увидит,
я
говорю
об
этом.
지는
못하면서
있어도
Даже
если
ты
не
можешь
проиграть.
안
할
거처럼
철이
든
척
Притворись,
что
у
тебя
есть
утюг,
как
будто
ты
не
собираешься
этого
делать.
나를
어리석은
놈
취급해대지
Ты
обращаешься
со
мной,
как
с
идиотом.
다시
말해
난
술
담배
안
해
Другими
словами,
Я
не
курю
алкоголь.
쌍스러운
욕도
입으로
안
뱉어
Я
не
плюю
себе
в
рот.
난
싸우지도
않아
화도
거의
안내
Я
не
борюсь,
я
злюсь,
я
почти
веду
тебя.
열심히
일하며
살
뿐
낭비
않네
Я
много
работаю
и
живу,
но
не
трачу
время
впустую.
내가
번
돈으로
С
деньгами,
которые
я
заработал.
가족들
이사를
갔네
Семья
переехала.
파산했던
우리
집에
В
моем
доме,
который
обанкротился.
쌓인
빚을
깠네
Я
должен
тебе
кучу
долгов.
우리
엄만
내게
Моя
мама
сказала
мне.
억
단위
연봉을
받네
Ты
получаешь
зарплату
в
миллиард
долларов.
우리
아빤
팔엔
Рука
моего
отца.
나와
같은
시곌
찼네
Ты
пробил
те
же
часы,
что
и
я.
롤스로이스
뒤에
탔네
Я
сел
за
"Роллс-Ройс".
우리
형은
전세계를
돌아
Наш
брат
трахается
по
всему
миру
마약
조사와도
Расследование
наркотиков
а
также
검찰들은
날
못
잡네
Прокурору
меня
не
достать.
바르게
살아왔네
Ты
жил
правильно.
돈을
떠나
난
아주
Оставляя
деньги
я
очень
행복한
삶을
살기에
Жить
счастливой
жизнью
내
걱정을
하다니
Ты
беспокоишься
обо
мне.
아주
참
같잖네
Это
почти
одно
и
то
же.
God
damn
im
good
dont
worry
bout
me
Черт
возьми
я
хорош
не
беспокойся
обо
мне
I
said
im
good
i
feel
sorry
bout
that
Я
сказал,
что
я
хороший,
мне
жаль
об
этом.
In
hawaii
Im
chillin
straigth
illin
На
Гавайях
я
прохлаждаюсь
стрейгт
Иллин
While
u
bitchin
Пока
ты
сучешь
I
dont
care
bout
ur
feelins
Мне
плевать
на
твои
чувства
But
im
feelin
nice
great
Но
я
чувствую
себя
прекрасно
прекрасно
Excellent
and
im
blessed
Превосходно
и
я
благословлен
Im
feelin
dope
perfect
Я
чувствую
себя
допинг
совершенством
Brilliant
and
the
best
thank
you
Великолепно
и
самое
лучшее
спасибо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.