Lyrics and translation DINDIN - Not Enough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
다
그냥
그래
다
시원찮어
Безразлично,
всё
не
то
다
그냥
그래
다
시원찮어
Безразлично,
всё
не
то
다
그냥
그래
다
시원찮어
Безразлично,
всё
не
то
왜냐면
네가
없어서
네가
없어서
Потому
что
тебя
нет,
тебя
нет
рядом
이젠
모든
게
시원찮어
Теперь
всё
не
то
너랑
듣던
음악마저
Даже
музыка,
которую
мы
слушали
вместе,
가사는
아름다운데
Слова
прекрасны,
но
우린
반대가
돼
있어
Мы
стали
противоположностями
꿈꿔
왔던
모든
건
다
꿈일
뿐이고
Всё,
о
чём
мечтали,
всего
лишь
сон
눈을
뜨고
나면
홀로
어둠
속
Открываю
глаза
и
оказываюсь
один
в
темноте
인
게
싫어
믿고
싶어
Мне
это
не
нравится,
хочу
верить,
되돌리고
싶어
우리들의
추억
Хочу
вернуть
наши
воспоминания
내방은
엉망인데
В
моей
комнате
беспорядок,
но
침대
위는
반듯해
Кровать
идеально
заправлена
베개
위
네
자국은
Вмятина
от
тебя
на
подушке
그대로
남아있는데
Всё
ещё
осталась
하루가
끝나가는
깊은
밤에
Глубокой
ночью,
когда
день
подходит
к
концу,
시작되는
네
생각은
Начинаю
думать
о
тебе
내겐
감당이
안
돼
Я
не
могу
с
этим
справиться
돌아오는
건
아픈
자기
위로뿐
Всё,
что
остается,
– это
болезненное
самоутешение
침대에
누울
때면
Когда
ложусь
в
кровать,
느껴지는
외로움
Чувствую
одиночество
너도
같을까
난
너무나
아파
Ты
чувствуешь
то
же
самое?
Мне
так
больно
나의
가슴과
너의
자린
텅
비어있어
Моё
сердце
и
твоё
место
пусты
사실
난
안
괜찮아
전부
소용없어
На
самом
деле,
мне
нехорошо,
всё
бессмысленно
네가
없는
일분일초가
난
표정
없어
Каждая
секунда
без
тебя
– я
безэмоционален
아직도
난
네
기억
속에
살아
Я
всё
ещё
живу
в
твоих
воспоминаниях
너
없인
아무
의미
없잖아
Без
тебя
всё
бессмысленно
어디를
가도
난
네가
보여
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
тебя
누구를
만나도
난
네가
보여
Кого
бы
я
ни
встретил,
я
вижу
тебя
내겐
내겐
너뿐이야
Для
меня,
для
меня
есть
только
ты
No
one
else
but
you
No
one
else
but
you
친구들은
자꾸
물어
Друзья
постоянно
спрашивают,
나
정말
괜찮녜
Всё
ли
со
мной
в
порядке
그러면
웃어
난
여자가
걔밖에
Тогда
я
улыбаюсь,
говорю,
что
она
не
единственная
없는
게
아냐
원래
Женщина
в
моей
жизни,
ведь
이별이
반이잖아
Расставания
– это
половина
жизни
별거
아냐
또
만나면
돼
Ничего
страшного,
я
встречу
другую
But
I′m
lonely
그냥
말만
그렇지
But
I′m
lonely,
это
просто
слова
보기엔
멀쩡하지만
С
виду
всё
нормально,
но
속은
타들어
가지
Внутри
всё
горит
네가
없는
빈자리
Пустоту,
которую
ты
оставила,
절대
채우지
못해
Ничем
не
заполнить
필요한
건
한가지
Мне
нужно
только
одно
절대
가지지
못해
Чего
я
никогда
не
получу
그게
바로
너야
넌
몰랐겠지만
Это
ты,
ты,
наверное,
не
знала
지금
말하는
건
다
너만을
위한
걸
Всё,
что
я
говорю
сейчас,
только
для
тебя
왜
몰라
너만
Girl
난
정말
너란
걸
Почему
ты
не
понимаешь,
только
ты,
девочка,
только
ты
мне
нужна
얼마나
더
말해야
알어
Сколько
раз
мне
нужно
повторить?
어떻게
이걸
지우겠어
Как
мне
это
забыть?
내가
부른
사랑
노래
전부
너였잖아
Все
песни
о
любви,
которые
я
пел,
были
о
тебе
지금
듣고
있다면
그래
맞아
Если
ты
сейчас
это
слушаешь,
то
да,
это
так
아직도
너를
위한
자릴
난
비워놨어
Я
всё
ещё
храню
для
тебя
место
아직도
난
네
기억
속에
살아
Я
всё
ещё
живу
в
твоих
воспоминаниях
너
없인
아무
의미
없잖아
Без
тебя
всё
бессмысленно
어디를
가도
난
네가
보여
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
тебя
누구를
만나도
난
네가
보여
Кого
бы
я
ни
встретил,
я
вижу
тебя
내겐
내겐
너뿐이야
Для
меня,
для
меня
есть
только
ты
No
one
else
but
you
No
one
else
but
you
영원히
네가
없는
채
Смогу
ли
я
дышать,
난
숨을
쉴
수
있을까
Если
тебя
больше
не
будет
рядом?
다시
예전처럼
난
Снова,
как
и
раньше,
я
사람들
중
하나겠지
Проходящих
мимо
людей
조금만
지나가면
Пройдет
немного
времени,
모든
게
잊혀지겠지
И
всё
забудется
그렇게
발버둥
쳐봤지만
Как
бы
я
ни
старался,
너를
원해
난
여전히
Я
всё
ещё
хочу
тебя
아직도
난
네
기억
속에
살아
Я
всё
ещё
живу
в
твоих
воспоминаниях
너
없인
아무
의미
없잖아
Без
тебя
всё
бессмысленно
어디를
가도
난
네가
보여
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
тебя
누구를
만나도
난
네가
보여
Кого
бы
я
ни
встретил,
я
вижу
тебя
내겐
내겐
너뿐이야
Для
меня,
для
меня
есть
только
ты
No
one
else
but
you
No
one
else
but
you
다
그냥
그래
다
시원찮어
Безразлично,
всё
не
то
다
그냥
그래
다
시원찮어
Безразлично,
всё
не
то
다
그냥
그래
다
시원찮어
Безразлично,
всё
не
то
왜냐면
네가
없어서
네가
없어서
Потому
что
тебя
нет,
тебя
нет
рядом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.