Lyrics and translation 라비 feat. 정용화 - 나홀로 집에
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
나
홀로
집에서
보내는
holiday
Праздники
провожу
в
одиночестве
дома
너
없는
주말은
평일과
똑같네
Выходные
без
тебя
— как
обычный
будний
день
자기야
바빠?
Дорогая,
ты
занята?
이따가
내가
다시
전화할까
Я
тебе
позже
перезвоню?
별건
아냐
다름이
아니라
Ничего
особенного,
просто
хотел
сказать
너
유아인
좋아하잖아
Ты
же
любишь
Ю
А
Ин?
걔가
나오는
영화가
주말에
나오길래
Фильм
с
ним
выходит
на
выходных,
так
что
시간
괜찮으면
같이
볼까
했어
그래
I
know
Если
будешь
свободна,
может,
посмотрим
вместе?
Да,
я
знаю
당연히
일이
먼저지
나도
알아
Конечно,
работа
— прежде
всего,
я
понимаю
어쩔
수
없지
화요일
Ну
что
ж,
во
вторник
야근
때문에
안될
것
같아
Из-за
ночной
смены
не
смогу
미안해
그래
들어가
봐
Извини,
ладно,
давай
пока
전활
끊자마자
Как
только
кладу
трубку,
보고
싶다
보고
싶다
Скучаю,
скучаю
네가
보고
싶다
보고
싶다
По
тебе
скучаю,
скучаю
이
개
망할
돈도
없는데
Черт
возьми,
денег
нет,
왜
시간마저도
없냐
난
부정하고
싶었어
Да
еще
и
времени
нет,
я
пытался
отрицать
это
사랑은
사치란
말
Что
любовь
— это
роскошь
도대체
언제쯤에
우리가
Когда
же
мы
наконец
밤새워
사랑을
나눌까
Проведем
всю
ночь,
любя
друг
друга?
나
홀로
집에서
보내는
holiday
Праздники
провожу
в
одиночестве
дома
너
없는
주말은
평일과
똑같네
Выходные
без
тебя
— как
обычный
будний
день
Oh
바쁜
그녀가
괜히
얄미워
Ох,
моя
занятая
девочка,
злюсь
на
тебя
나도
나름
바쁜데
Я
ведь
тоже
занят
왜
자꾸만
타이밍은
날
질투할까
Почему
же
это
дурацкое
время
ревнует
меня
к
тебе?
Oh
no
no
more
home
alone
О,
нет,
нет,
больше
никакого
одиночества
дома
자꾸
철없이
굴어
Но
веду
себя
как
ребенок
Oh
no
no
more
home
alone
О,
нет,
нет,
больше
никакого
одиночества
дома
널
괜히
미워하는
Напрасно
злюсь
на
тебя,
내
모습이
더
미워
girl
Еще
больше
ненавижу
себя
за
это,
девочка
моя
친구야
너도
바빠?
Друг,
ты
тоже
занят?
여친
만날
시간도
없는데
Встретиться
с
девушкой
времени
нет,
한
잔은
뭔
한
잔이냐고
А
тут
еще
выпить
предлагаешь?
알겠어
마
거
말
삐딱하게
Ладно,
ладно,
не
ворчи
하기는
녀석도
참
Да
уж,
ты
тоже
хорош
그래
시간
될
때
담에
보자
Ладно,
увидимся
как-нибудь
потом
담에
보자
친구
1 친구
2,
3,
4
Увидимся
потом,
друг
1,
друг
2,
3,
4
전부
담에
보자
하니
또
네
생각만
Всем
говорю
"увидимся
потом",
и
опять
только
о
тебе
думаю
나서
보고
싶어
미치겠어
Так
сильно
хочу
тебя
увидеть,
что
схожу
с
ума
네
사진을
봤다가
말다
Смотрю
на
твои
фотографии,
потом
откладываю
영상
보다가
말다
보니
Смотрю
видео,
потом
откладываю
네가
연예인
같다
야
Ты
как
знаменитость,
правда
널
갖다만
거
같아
Как
будто
я
просто
держу
тебя
на
расстоянии
вытянутой
руки
나만
안달
난
거
같아서
괜히
찔려
난
Мне
кажется,
что
только
я
один
так
извожусь,
и
мне
неловко
어두워지는
야속한
저
하늘을
따라
Следуя
за
темнеющим,
безжалостным
небом,
내
얼굴에도
그림자가
На
моем
лице
тоже
появляется
тень
자리를
잡아
И
занимает
свое
место
나
홀로
집에서
보내는
holiday
Праздники
провожу
в
одиночестве
дома
너
없는
주말은
평일과
똑같네
Выходные
без
тебя
— как
обычный
будний
день
Oh
바쁜
그녀가
괜히
얄미워
Ох,
моя
занятая
девочка,
злюсь
на
тебя
나도
나름
바쁜데
Я
ведь
тоже
занят
왜
자꾸만
타이밍은
날
질투할까
Почему
же
это
дурацкое
время
ревнует
меня
к
тебе?
내가
될
땐
네가
안
되고
Когда
у
меня
получается,
у
тебя
нет,
네가
될
땐
내가
안
되는
타이밍
А
когда
у
тебя
получается,
у
меня
нет
— вот
такое
невезение
내가
될
땐
네가
안
되고
Когда
у
меня
получается,
у
тебя
нет,
네가
될
땐
내가
안
되는
А
когда
у
тебя
получается,
у
меня
нет
—
야속한
타이밍
Злосчастное
невезение
나
홀로
집에서
보내는
holiday
Праздники
провожу
в
одиночестве
дома
너
없는
주말은
평일과
똑같네
Выходные
без
тебя
— как
обычный
будний
день
Oh
바쁜
그녀가
괜히
얄미워
Ох,
моя
занятая
девочка,
злюсь
на
тебя
나도
나름
바쁜데
Я
ведь
тоже
занят
왜
자꾸만
타이밍은
날
질투할까
Почему
же
это
дурацкое
время
ревнует
меня
к
тебе?
Oh
no
no
more
home
alone
О,
нет,
нет,
больше
никакого
одиночества
дома
자꾸
철없이
굴어
Но
веду
себя
как
ребенок
Oh
no
no
more
home
alone
О,
нет,
нет,
больше
никакого
одиночества
дома
널
괜히
미워하는
Напрасно
злюсь
на
тебя,
내
모습이
더
미워
girl
Еще
больше
ненавижу
себя
за
это,
девочка
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doo Hyun Kim, Jung Jin Seo, Won Sik Kim
Attention! Feel free to leave feedback.