Lyrics and translation 랩몬스터 - 각성 (覺醒)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
내가
추락하는
그
순간
В
этот
момент
я
разбился.
누가
내
손
잡아줄
건가
Кто
возьмет
меня
за
руку?
무대를
내려온
순간
В
тот
момент,
когда
я
спустился
со
сцены.
그
누가
내
옆에
있을까
Кто
рядом
со
мной
Just
tell
me
that
i
can
survive
Просто
скажи
мне,
что
я
могу
выжить.
In
this
cold
world.
just
feel
my
vibe
В
этом
холодном
мире
просто
почувствуй
мою
вибрацию.
I
know
one
day
at
a
time
Я
знаю
один
день
за
другим
The
sun
gon
shine
Солнце
будет
светить
I
lost
too
many
friends
Я
потерял
слишком
много
друзей.
You
know
that
i
did
lost
too
many
clans
Ты
знаешь,
что
я
потерял
слишком
много
кланов.
Being
a
singer
i
lost
too
many
bands
Будучи
певцом
я
потерял
слишком
много
групп
I
couldn't
help
but
spit
and
spit,
keepin
repeatin
too
many
Я
не
мог
удержаться,
чтобы
не
плюнуть
и
не
плюнуть,
повторяя
слишком
много
раз.
Gotta
let
my
eyes
watch
too
many
ends
Я
должен
позволить
своим
глазам
наблюдать
за
слишком
многими
концами
Outside
was
a
whole
battlefield
so
i
bring
out
the
chopper
Снаружи
было
целое
поле
боя,
поэтому
я
вытащил
вертолет.
밤마다
내
안에
있는
나
스스로와
싸워
Я
борюсь
с
собой
каждую
ночь.
심장은
뛰고,
내
동료들은
내
뒷통수를
쳐
Мое
сердце
бьется,
мои
коллеги
бьют
меня
в
спину.
회사
가더니
병신
다
됐다며
Я
пошел
в
компанию
и
сказал,
что
все
это
дерьмо.
Yeah
fuck
you
I'm
an
idol,
yeah
yeah
i'm
an
idol
ДА
ПОШЕЛ
ТЫ,
я
идол,
да,
да,
я
идол.
한
땐
싫었지만
now
I
love
to
get
that
title
Когда-то
я
ненавидел
это,
но
теперь
мне
нравится
этот
титул.
방송
나와서
끝끝내
부정하는
누구들관
다르게
Я
не
уверен,
что
буду
единственным,
кто
станет
лучшим
человеком
в
мире.
이젠
온전히
날
인정하고
그저
나는
나를
해
Теперь
ты
полностью
признаешь
меня
и
просто
делаешь
меня.
아이돌인지
아티스트인진
사실
중요한
적
없었지
Идол
ты
или
артист,
это
не
имеет
значения.
니들이
날
보는
시선.
그게
나일
뿐이었었지
Ты
смотришь
на
меня.
타이틀에
연연하고
수식어에
목맸네
Остановитесь
на
названии
и
зацепитесь
за
модификатор.
잘
들어봐
시간이
지나
조금은
더
똑똑해진
놈의
랩
Послушай
его,
его
рэп,
который
со
временем
стал
немного
умнее.
이
말들은
아니야
wordplay,
it
just
a
warplay
the
world
plays
игра
слов,
это
просто
военная
игра,
в
которую
играет
весь
мир.
우린
다시
병정처럼
싸울
뿐
errday
Мы
снова
сражаемся,
как
солдаты,
эррдэй.
Yeah
난
제대로
걸어
비트
위에
목숨을
걸
땐
Да,
когда
я
иду
правильно
и
рискую
своей
жизнью
в
такт
музыке,
이
노랠
부르는
오늘이
나의
두
번째
birthday
Эта
песня
сегодня-мой
второй
день
рождения.
My
buddies
the
way
you
taught
me,
the
confidence
that
Мои
друзья,
как
ты
учил
меня,
уверенность
в
том,
что
You
got
me
У
тебя
есть
я.
Was
more
than'rarri,
lambo
mercy,
maserati
you
got
me
Это
было
больше,
чем
"рарри",
"Ламбо
Мерси",
"Мазерати",
ты
меня
достал.
이제
그냥
come
give
me
an
XO
go
bring
your
next
soul
А
теперь
просто
приди
и
дай
мне
старпом
иди
и
приведи
свою
следующую
душу
끝없는
냉소
but
im
랭보
지옥에서
보낸
네
철
Бесконечный
цинизм
но
я
Лангбо
четыре
железных
посланных
из
ада
내가
추락하는
그
순간
В
этот
момент
я
разбился.
누가
내
손
잡아줄
건가
Кто
возьмет
меня
за
руку?
무대를
내려온
순간
В
тот
момент,
когда
я
спустился
со
сцены.
그
누가
내
옆에
있을까
Кто
рядом
со
мной
Just
tell
me
that
i
can
survive
Просто
скажи
мне,
что
я
могу
выжить.
In
this
cold
world
just
feel
my
vibe
В
этом
холодном
мире
просто
почувствуй
мою
вибрацию
I
know
one
day
at
a
time
Я
знаю
один
день
за
другим
The
sun
gon
shine
Солнце
будет
светить
내가
추락하는
그
순간
В
этот
момент
я
разбился.
누가
내
손
잡아줄
건가
Кто
возьмет
меня
за
руку?
무대를
내려온
순간
В
тот
момент,
когда
я
спустился
со
сцены.
그
누가
내
옆에
있을까
Кто
рядом
со
мной
Just
tell
me
that
i
can
survive
Просто
скажи
мне,
что
я
могу
выжить.
In
this
cold
world
just
feel
my
vibe
В
этом
холодном
мире
просто
почувствуй
мою
вибрацию
I
know
one
day
at
a
time
Я
знаю
один
день
за
другим
The
sun
gon
shine
Солнце
будет
светить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.