Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
빛을
가린
커튼을
힘차게
활짝
치고서
Ich
ziehe
die
Vorhänge,
die
das
Licht
verdeckten,
kräftig
auf
기지개를
피며
난
하루를
시작해
예
멀어졌던
친구와
오늘밤을
약속하며
und
beginne
den
Tag
mit
einem
Strecken,
ja.
Ich
verabrede
mich
mit
einem
Freund,
den
ich
lange
nicht
gesehen
habe,
für
heute
Abend
모처럼
클럽에
가서
미친듯이
놀까
und
überlege,
ob
ich
mal
wieder
in
den
Club
gehen
und
verrückt
spielen
soll.
아껴왔던
사랑은
떠나갔지만
Die
Liebe,
die
ich
gehütet
habe,
ist
zwar
gegangen,
한편으론
잘된일이야
aber
einerseits
ist
es
gut
so.
나홀로
살아가는게
Allein
zu
leben
바보처럼
왜
헤맸는지
warum
habe
ich
mich
wie
ein
Idiot
abgemüht
사랑에
목숨을
걸었었는지
und
mein
Leben
für
die
Liebe
aufs
Spiel
gesetzt?
나
홀로
살아가는게
이렇게
편했었는데
Allein
zu
leben
war
so
bequem,
사랑이
전부라
믿고
있었네
aber
ich
glaubte,
die
Liebe
sei
alles.
너
없이
난
살수있어
Ich
kann
ohne
dich
leben.
몇시까지
갔는지
누구와
어디
있는지
Bis
wann
ich
gegangen
bin,
mit
wem
und
wo
ich
war,
알려줄
곳
없어
난
때로는
낯설어
muss
ich
niemandem
mehr
sagen,
manchmal
ist
es
ungewohnt,
하지만
이젠
익숙해
날
위한
삶은
지금부터
aber
jetzt
habe
ich
mich
daran
gewöhnt,
mein
Leben
für
mich
beginnt
jetzt.
(날
위한
삶은
지금부터)
(Mein
Leben
für
mich
beginnt
jetzt)
너
없이도
다시
살수
있어
Ich
kann
auch
ohne
dich
wieder
leben.
아껴왔던
사랑은
떠나갔지만
Die
Liebe,
die
ich
gehütet
habe,
ist
zwar
gegangen,
한편으론
잘된일이야
aber
einerseits
ist
es
gut
so.
나홀로
살아가는게
이렇게
편했었는데
Allein
zu
leben
war
so
bequem,
바보처럼
왜
헤맸는지
warum
habe
ich
mich
wie
ein
Idiot
abgemüht
사랑에
목숨을
걸었는지
und
mein
Leben
für
die
Liebe
aufs
Spiel
gesetzt?
나
홀로
살아가는게
이렇게
편했었는데
Allein
zu
leben
war
so
bequem,
사랑이
전부라
믿고
있었네
aber
ich
glaubte,
die
Liebe
sei
alles.
너
없이
난
살수있어
Ich
kann
ohne
dich
leben.
그토록
죽고
못
살았으면서
Obwohl
wir
ohne
einander
nicht
leben
konnten,
그토록
원했으면서
obwohl
wir
uns
so
sehr
wollten,
서로의
연이
끊길땐
제발
좀
놔두라
하네
wenn
unsere
Verbindung
endet,
bittet
man
darum,
losgelassen
zu
werden.
원하는건
자유라하네
Man
sagt,
man
wolle
Freiheit.
지긋지긋하다며
그만
좀
가두라하네
Man
sagt,
es
sei
genug
und
man
solle
nicht
mehr
einsperren.
나
아닌
다른
사람이
Wenn
jemand
anderes
그
사람의
손을
잡아도
ihre
Hand
hält,
기분은
하나도
나쁘지
않아
fühle
ich
mich
überhaupt
nicht
schlecht.
아마도
이별의
신호인가봐
Vielleicht
ist
es
das
Zeichen
der
Trennung.
또
갈수록
자주
생각나질
않아
눈을
감아도
Und
ich
denke
immer
weniger
an
dich,
selbst
wenn
ich
meine
Augen
schließe.
나홀로
살아가는게
Allein
zu
leben
바보처럼
왜
헤맸는지
warum
habe
ich
mich
wie
ein
Idiot
abgemüht
사랑에
목숨을
걸었었는지
und
mein
Leben
für
die
Liebe
aufs
Spiel
gesetzt?
나
홀로
살아가는게
Allein
zu
leben
사랑이
전부라
믿고
있었네
aber
ich
glaubte,
die
Liebe
sei
alles.
너
없이
난
살수있어
Ich
kann
ohne
dich
leben.
Rap)개리
이별에
얽메지마
겁내지마
Rap)
Gary
Verstrick
dich
nicht
in
der
Trennung,
hab
keine
Angst,
열내지마
연락이
없다고
또
성내지마
rege
dich
nicht
auf,
werde
nicht
wütend,
wenn
du
keine
Nachricht
bekommst.
말없는
전화기에
괜히
손대지마
Fass
das
stumme
Telefon
nicht
unnötig
an.
떠나버린
사람
때문에
힘빼지마
Verschwende
deine
Kraft
nicht
wegen
der
Person,
die
gegangen
ist.
내
맘대로
행복해질순
없겠지
Ich
kann
nicht
einfach
so
glücklich
werden,
돌아간대도
기쁘지만은
않겠지
selbst
wenn
du
zurückkehrst,
wäre
ich
nicht
nur
glücklich.
그래서
연습해
너
없이
홀로
걷는걸
Deshalb
übe
ich,
ohne
dich
allein
zu
gehen,
편히
잠이
드는걸
밤새도록
즐겨보는걸
ruhig
einzuschlafen,
die
ganze
Nacht
zu
genießen.
개리+ali)이별에
얽메지마
겁내지마
Gary+Ali)
Verstrick
dich
nicht
in
der
Trennung,
hab
keine
Angst,
보내야
할
사람은
그냥
맘편히
보내
lass
die
Person,
die
gehen
muss,
einfach
in
Ruhe
gehen.
말없는
전화기에
괜히
손대지마
Fass
das
stumme
Telefon
nicht
unnötig
an.
언젠가
새로운
사람이
다시
오네
Irgendwann
kommt
jemand
Neues.
이별에
얽메지마
겁내지마
Verstrick
dich
nicht
in
der
Trennung,
hab
keine
Angst,
가슴
아파도
다시
못봐도
auch
wenn
es
wehtut,
auch
wenn
ich
dich
nicht
wiedersehen
kann.
말없는
전화기에
괜히
손대지마
Fass
das
stumme
Telefon
nicht
unnötig
an.
이제는
괜찮아
나홀로
살아가는게
Jetzt
ist
es
okay,
allein
zu
leben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joo Young Song, Garie
Attention! Feel free to leave feedback.