Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
손이
시려
잡았단
그말에
심장이
바빠
Als
du
sagstest,
meine
Hand
sei
eiskalt,
raste
mein
Herz
수줍었고
떨리는
맘을
어디
둘지
몰라
Ach,
ich
schämte
mich
schon
so,
wusste
nicht,
wo
ich
mein
bebendes
Herz
lassen
sollte
난
눈을
감아요
보고
있나요
Ich
schließe
die
Augen,
ach,
schaust
du
mich
an?
눈부시지
말라고
손길을
건네
Sag
bloß
nicht,
ich
blendete
dich,
und
reichst
mir
deine
Hand
우후
따스해져라
Uhu,
werd
doch
mal
schön
warm
이말은
좀
우스울지몰라
Ob
dies
jetzt
wohl
etwas
lächerlich
klingt?
우후
달콤해져라
Uhu,
werd
doch
mal
schön
süß
이말은
울컥할지몰라
Ob
dies
mich
wohl
rührselig
macht?
어차피
걸음은
느리게
걸어야해
Ich
muss
sowieso
mit
bedächtigen
Schritten
gehn
한발한발
아끼고
아껴야해
Jeden
Schritt
behutsam,
so
behutsam
setzen
파랗던
하늘은
기억에
남아야해
Der
einst
so
blaue
Himmel
soll
in
Erinnerung
bleib'n
머잖아
꿈에도
나올수있게
Damit
er
schon
bald
in
meinen
Träumen
mir
erscheinen
kann
우후
따스해져라
Uhu,
werd
doch
mal
schön
warm
이말은
좀
우스울지몰라
Ob
dies
jetzt
wohl
etwas
lächerlich
klingt?
우후
달콤해져라
Uhu,
werd
doch
mal
schön
süß
이말은
울컥할지몰라
Ob
dies
mich
wohl
rührselig
macht?
아침이야
아침이야
Schätzchen,
ist
Morgen,
ja
Morgen
할
얘기
많았을텐데
우리
만나서
같이
걸어
So
viel
zu
bereden
hätten
wir
wohl,
wie
wär's,
wenn
wir
uns
treffen
und
zusammen
gehn?
아침이야
아침이야
Schätzchen,
ist
Morgen,
ja
Morgen
할
얘기
많았을텐데
우리
만나서
같이
걸어
So
viel
zu
bereden
hätten
wir
wohl,
wie
wär's,
wenn
wir
uns
treffen
und
zusammen
gehn?
아침이야
아침이야
Schätzchen,
ist
Morgen,
ja
Morgen
할
얘기
많았을텐데
우리
만나서
같이
걸어
So
viel
zu
bereden
hätten
wir
wohl,
wie
wär's,
wenn
wir
uns
treffen
und
zusammen
gehn?
아침이야
아침이야
Schätzchen,
ist
Morgen,
ja
Morgen
할
얘기
많았을텐데
우리
만나서
같이
걸어
So
viel
zu
bereden
hätten
wir
wohl,
wie
wär's,
wenn
wir
uns
treffen
und
zusammen
gehn?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
물감 Paint
date of release
24-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.