Leggo (feat. Narsha) -
Narsha
,
Miryo
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leggo (feat. Narsha)
Leggo (feat. Narsha)
까만
밤
이
도신
어둠을
내려
Schwarze
Nacht,
diese
Stadt
senkt
die
Dunkelheit
herab,
숨겨
온
진실함이
고개를
들게
해요.
Die
verborgene
Aufrichtigkeit
lässt
ihr
Haupt
erheben.
TV화면
속에선
나
웃고
있는
듯
해도
Auch
wenn
ich
im
Fernsehen
zu
lächeln
scheine,
내
가슴
속에선
구멍이
뚫린
듯
해요.
In
meiner
Brust
ist
es,
als
wäre
ein
Loch.
22층
빌딩이
내집,
Ein
22-stöckiges
Gebäude
ist
mein
Zuhause,
TV에
얼굴이
나와,
Mein
Gesicht
ist
im
Fernsehen
zu
sehen,
거리에
사람들이
알아봐
Die
Leute
auf
der
Straße
erkennen
mich.
행복해야겠지,
아마?
Ich
sollte
glücklich
sein,
vielleicht?
제발
솔직해져,
Bitte
sei
ehrlich,
내
가슴
한
구석에선
울부짖어
In
einer
Ecke
meines
Herzens
schreit
es.
그렇게
원하던
넌
내
곁에
없잖아
Du,
den
ich
so
sehr
wollte,
bist
nicht
an
meiner
Seite.
완벽하지
않아
Es
ist
nicht
perfekt.
니가
있어야
하나봐
Ich
glaube,
du
musst
hier
sein.
Baby
you′re
the
only
one
I
dream
들리니
Baby,
du
bist
der
Einzige,
von
dem
ich
träume,
hörst
du
mich?
And
baby
You're
the
only
one
I
need
내
마음이
Und
Baby,
du
bist
der
Einzige,
den
ich
brauche,
mein
Herz.
거짓말처럼
다가와,
나의
손을
잡아봐
Komm
wie
ein
Wunder
zu
mir,
nimm
meine
Hand.
내게로
와,
나를
안아줘,
you′re
in
my
heart
Komm
zu
mir,
umarme
mich,
du
bist
in
meinem
Herzen.
먹어도
먹어도
난
배고파
Auch
wenn
ich
esse
und
esse,
bin
ich
hungrig.
올라도
올라도
난
외로와
Auch
wenn
ich
aufsteige
und
aufsteige,
bin
ich
einsam.
내가
바라던
게
이것일까...
Ist
das
das,
was
ich
mir
gewünscht
habe...
너와
바꿔
버린
시간들.
Die
Zeiten,
die
ich
gegen
dich
eingetauscht
habe.
그
덕에
돈,
인기
한가득
Dank
dessen,
Geld
und
Popularität
in
Hülle
und
Fülle.
다
쥐어봤어
하지만
다
필요
없어
Ich
habe
alles
in
der
Hand
gehabt,
aber
ich
brauche
nichts
davon.
난
조명이
꺼지고
나면
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
환호성이
그치고
나면
Wenn
der
Jubel
aufhört,
언제나
니
생각
뿐,
Denke
ich
immer
nur
an
dich.
꿈결에서도
내
가쁜
Selbst
im
Traum,
mein
keuchender
숨소리가
널
원해,
Atem
will
dich.
나는
정말
니가
필요해
Ich
brauche
dich
wirklich.
텅하고
비어버린
내
삶
구해줘
Rette
mein
leeres
Leben.
이제
난
신께
기도해
Jetzt
bete
ich
zu
Gott.
Baby
you're
the
only
one
I
dream
들리니
Baby,
du
bist
der
Einzige,
von
dem
ich
träume,
hörst
du
mich?
And
baby
You're
the
only
one
I
need
내
마음이
Und
Baby,
du
bist
der
Einzige,
den
ich
brauche,
mein
Herz.
거짓말처럼
다가와,
나의
손을
잡아봐
Komm
wie
ein
Wunder
zu
mir,
nimm
meine
Hand.
내게로
와,
나를
안아줘,
you′re
in
my
heart
Komm
zu
mir,
umarme
mich,
du
bist
in
meinem
Herzen.
너는
마치바랬던
것
같이
Du
kamst
zu
mir,
als
hätte
ich
es
mir
gewünscht.
내게로
왔지
이
세상의
아침
Der
Morgen
dieser
Welt.
나의
가슴
속을
너로
Mein
Herz
mit
dir
채운다
물감처럼
번져
나를
메운다
Füllst
du,
breitest
dich
aus
wie
Farbe,
erfüllst
mich.
I′m
feeling
you,
you're
feeling
me
Ich
fühle
dich,
du
fühlst
mich.
다시한번
외쳐
It′s
time
to
go!
Schrei
es
noch
einmal:
It’s
time
to
go!
니가
있어
난
새로워져,
Mit
dir
werde
ich
neu,
들리니
(내가
들리니)
Hörst
du
mich?
(Hörst
du
mich?)
너여야만
비로소
채워져,
Nur
mit
dir
werde
ich
endlich
erfüllt,
내
마음이
(내
마음이)
Mein
Herz.
(Mein
Herz.)
거짓말처럼
다가와,
Komm
wie
ein
Wunder
zu
mir,
나의
손을
잡아봐
Nimm
meine
Hand.
(거짓말처럼
다가와봐
(Komm
wie
ein
Wunder
zu
mir,
나의
손을
꼭
잡아줘봐)
Halte
meine
Hand
fest.)
내게로
와,
나를
안아줘,
Komm
zu
mir,
umarme
mich,
(내게로
와,
날
안아줘)
(Komm
zu
mir,
umarme
mich.)
You're
in
my
heart
Du
bist
in
meinem
Herzen.
(Baby
your
in,
you′re
in
my
heart)
(Baby,
du
bist
drin,
du
bist
in
meinem
Herzen.)
하늘에서
비가
going
down
Regen
vom
Himmel,
going
down.
미칠듯이
내려
going
down
Fällt
wie
verrückt,
going
down.
나의
눈에서도
going
down
Auch
aus
meinen
Augen,
going
down.
기쁨의
물이
내려
going
down
Freudentränen
fließen,
going
down.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ichiro Suezawa, Miryo ., Yeop Cha Gi Yi Dan
Attention! Feel free to leave feedback.