Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revenger (feat. Rude Paper)
Revenger (feat. Rude Paper)
What
a
tragedy.I
was
so
stupid
Was
für
eine
Tragödie.
Ich
war
so
dumm
사랑이라
생각했어
just
an
odd
way
to
prove
it
Ich
dachte,
es
wäre
Liebe,
nur
eine
seltsame
Art,
es
zu
beweisen
I
swear
to
god,
니가
더
날
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
wollte
nichts
weiter,
als
dass
du
좀
더
아껴
주길
바란
거
밖에
없어
하지만
denied
mich
ein
bisschen
mehr
schätzt,
aber
es
wurde
mir
verweigert
너에게
쏟은
나의
모든
관심과
애정이
갈
길을
잃었어
All
meine
Aufmerksamkeit
und
Zuneigung,
die
ich
dir
schenkte,
haben
ihren
Weg
verloren
너는
너무나도
매정히
매일
늦게
돌아와
Du
warst
so
kaltherzig,
kamst
jeden
Tag
spät
nach
Hause
내
본
앞에서
여자와
웃으며
통화를
해.내
맘에
상처를
내
Vor
meinen
Augen
hast
du
lachend
mit
einer
Frau
telefoniert.
Mein
Herz
verletzt
내가
더
망가질
때,
니
희열이
더
가득해
Wenn
ich
mehr
zerbreche,
ist
deine
Freude
umso
größer
우리
첨
좋았을
때가
기억에
까마득해
Die
Zeit,
als
wir
anfangs
glücklich
waren,
ist
nur
noch
eine
ferne
Erinnerung
눈물로
범벅인
나날들의
반복
But
how
could
I
live
without
you?
Eine
Wiederholung
von
Tagen
voller
Tränen.
Aber
wie
könnte
ich
ohne
dich
leben?
I'm
nothing
without
you!
너의
사랑이
남들보다
조금
더
거친
것
뿐야
Ich
bin
nichts
ohne
dich!
Deine
Liebe
ist
nur
ein
wenig
rauer
als
die
anderer
너의
사랑에다
소유욕을
좀
더
덧씌운것
뿐야
Du
hast
deiner
Liebe
nur
ein
wenig
mehr
Besitzanspruch
hinzugefügt
차라리
나는
말해,
너와
헤어지란
말에
Lieber
sage
ich,
auf
die
Worte
„Lass
uns
Schluss
machen“,
너의
가슴
안에
무엇보다
깊이
각인되기를
바래
ich
hoffe,
tiefer
als
alles
andere
in
deinem
Herzen
eingeprägt
zu
sein
아무리
내
이름을
지워봐도
(혹시나
니가
날
찾아
불러봐도)
Auch
wenn
du
versuchst,
meinen
Namen
auszulöschen
(falls
du
mich
suchst
und
nach
mir
rufst)
영원히
잠들지
못하도록
(어디서도
찾지
못해
둘러봐도)
Damit
ich
niemals
ewig
schlafen
kann
(auch
wenn
du
dich
umsiehst,
du
kannst
mich
nirgends
finden)
아무리
매일
나를
비워내도
(when
you
find
me,
you'll
see
gun
and)
Auch
wenn
ich
mich
jeden
Tag
leere
(wenn
du
mich
findest,
siehst
du
eine
Waffe
und)
기억이
매일
너를
깨우도록
(stand
my
love,
I'll
put
the
gun
to
ma
head)
Damit
die
Erinnerung
dich
jeden
Tag
weckt
(ertrage
meine
Liebe,
ich
werde
mir
die
Waffe
an
den
Kopf
setzen)
우리들도
첨엔
이렇지
않았어
남부끄럽지
않은
연인,
커플이었지
Wir
waren
anfangs
auch
nicht
so,
ein
Paar,
auf
das
man
nicht
stolz
sein
musste,
ein
Liebespaar
waren
wir
So
they
can
not
ever
judge!
그런
니가
언제부턴가
조금씩
변해가
So
they
can
not
ever
judge!
So
einer
hast
du
angefangen,
dich
langsam
zu
verändern
난폭해지고
나에
대한
의심이
점점
더해가
내
손목
위
시퍼런
멍이,
Du
wurdest
gewalttätig,
dein
Misstrauen
mir
gegenüber
wuchs
stetig,
die
tiefblauen
Flecken
an
meinem
Handgelenk,
다신
안
그러겠다는
소리
지겨워
질
때쯤
난
울며
용서를
구하는
널
보고
알았어
Als
ich
es
leid
war,
deine
Worte
„Ich
mache
es
nicht
wieder“
zu
hören,
sah
ich
dich
weinen
und
um
Verzeihung
bitten
und
wusste,
이것도
너의
사랑이
맞았어
니가
원한
대로
해
auch
das
war
deine
Liebe.
Mach,
was
du
willst
I'll
put
the
gun
to
ma
head,
니가
보는
앞에서
Ich
setze
mir
die
Waffe
an
den
Kopf,
vor
deinen
Augen
I
don't
need
(yeah)
I
don't
need
anything
(I
don't
need
anything)
Ich
brauche
nicht
(ja)
ich
brauche
gar
nichts
(ich
brauche
gar
nichts)
I
don't
want
anything
(I
don't
want
anything)
but
you
(내겐
오직
너뿐인
걸)
Ich
will
gar
nichts
(ich
will
gar
nichts)
außer
dir
(für
mich
gibt
es
nur
dich)
I
don't
need
(I
don't
need
anything)
I
don't
need
anything
(I
don't
want
anything)
Ich
brauche
nicht
(ich
brauche
gar
nichts)
ich
brauche
gar
nichts
(ich
will
gar
nichts)
I
don't
want
anything
(tonight
it'll
happen)
but
you
(yeah)
Ich
will
gar
nichts
(heute
Nacht
wird
es
geschehen)
außer
dir
(ja)
아무리
내
이름을
지워봐도
(혹시나
니가
날
찾아
불러봐도)
Auch
wenn
du
versuchst,
meinen
Namen
auszulöschen
(falls
du
mich
suchst
und
nach
mir
rufst)
영원히
잠들지
못하도록
(어디서도
찾지
못해
둘러봐도)
Damit
ich
niemals
ewig
schlafen
kann
(auch
wenn
du
dich
umsiehst,
du
kannst
mich
nirgends
finden)
아무리
매일
나를
비워내도
(when
you
find
me,
you'll
see
gun
and)
Auch
wenn
ich
mich
jeden
Tag
leere
(wenn
du
mich
findest,
siehst
du
eine
Waffe
und)
기억이
매일
너를
깨우도록
(stand
my
love,
I'll
put
the
gun
to
ma
head)
Damit
die
Erinnerung
dich
jeden
Tag
weckt
(ertrage
meine
Liebe,
ich
werde
mir
die
Waffe
an
den
Kopf
setzen)
Stop
it
now
huh...
그만
해도
돼.
이제
알것
같아
Hör
jetzt
auf,
huh...
Du
kannst
aufhören.
Ich
glaube,
ich
verstehe
es
jetzt
내가
너의
눈
앞에서
사라진다
해도
날
잊지
못하게
Auch
wenn
ich
vor
deinen
Augen
verschwinde,
du
kannst
mich
nicht
vergessen
니가
숨을
쉬고,
해가
뜨고
지고
그
모든
순간에
난
너와
함께
있어,
니
가슴
안에
Jeden
Moment,
in
dem
du
atmest,
die
Sonne
auf-
und
untergeht,
bin
ich
bei
dir,
in
deinem
Herzen
Put
the
gun
to
ma
head
니가
보는
앞에서
Setz
mir
die
Waffe
an
den
Kopf,
vor
deinen
Augen
아무리
내
이름을
지워봐도
(혹시나
니가
날
찾아
불러봐도)
Auch
wenn
du
versuchst,
meinen
Namen
auszulöschen
(falls
du
mich
suchst
und
nach
mir
rufst)
영원히
잠들지
못하도록
(어디서도
찾지
못해
둘러봐도)
Damit
ich
niemals
ewig
schlafen
kann
(auch
wenn
du
dich
umsiehst,
du
kannst
mich
nirgends
finden)
아무리
매일
나를
비워내도
(when
you
find
me,
you'll
see
gun
and)
Auch
wenn
ich
mich
jeden
Tag
leere
(wenn
du
mich
findest,
siehst
du
eine
Waffe
und)
기억이
매일
너를
깨우도록
(stand
my
love,
I'll
put
the
gun
to
ma
head)
Damit
die
Erinnerung
dich
jeden
Tag
weckt
(ertrage
meine
Liebe,
ich
werde
mir
die
Waffe
an
den
Kopf
setzen)
I
will
never
love
again.
I
will
never
love
again
Ich
werde
nie
wieder
lieben.
Ich
werde
nie
wieder
lieben
I
will
never
love
again.
I
can't
stand
my
love
no
more
Ich
werde
nie
wieder
lieben.
Ich
ertrage
meine
Liebe
nicht
mehr
I
will
never
love
again.
I
will
never
love
again
Ich
werde
nie
wieder
lieben.
Ich
werde
nie
wieder
lieben
I
will
never
love
again.
I
can't
stand
my
love
no
more
Ich
werde
nie
wieder
lieben.
Ich
ertrage
meine
Liebe
nicht
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hall, Benton, Ewald
Attention! Feel free to leave feedback.