Lyrics and translation 미풍 feat. 이재훈 - Who Am I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
바야흐로
1983년
태어난
В
далёком
1983
году
родился
한
아이의
지극히
один
малыш,
и
это
정상적인
이야기입니다
совершенно
обычная
история.
아들
하나
딸
둘
막둥이
돼지띠
Сын,
потом
две
дочки,
и
вот
он
я,
младшенький,
в
год
Свиньи.
어쩌나
살짝
내려앉은
코야
Ну
и
что,
что
носик
немного
картошкой,
그래도
볼
살이
탱탱하니
늘어나지
зато
щёчки
пухлые,
не
обвисают.
우리동네
아줌마들
난리
나지
Все
тётушки
района
без
ума,
요리조리
까꿍
눈
웃음
살짝
хитро
так
глазками
играю,
улыбаюсь
немножко,
벌써
100일이나
됐어
Вот
уже
100
дней
мне,
돌잔치
준비
잘
됐으셔
готовьтесь
к
празднику
в
мою
честь.
엄마도
money
у
мамы
тоже
money.
소중한
권리를
한번의
기회는
важное
право,
один
шанс,
돈을
집는
척
делаю
вид,
что
тянусь
к
деньгам.
분위기가
중요해
분위기가
안
좋아
Атмосфера
- это
главное,
а
атмосфера
так
себе.
그때
나는
알았어
и
тогда
я
понял,
공부보단
힙합에
소질이
있는걸
что
к
учёбе
у
меня
способностей
нет,
а
вот
к
хип-хопу
есть.
난
소신이
있어
У
меня
есть
чуйка,
기호
1번
딴따라
입니다
номер
один
- это
артист.
어릴
적부터
포기를
몰랐던
소년이
Маленький
мальчик,
который
никогда
не
сдавался,
이젠
아저씨가
되고
стал
взрослым,
사는
게
부쩍
힘든걸
알게
되도
и
даже
поняв,
что
жизнь
- штука
сложная,
아무렇지
않은
척
여전히
난
웃는다
он
всё
равно
улыбается,
делает
вид,
что
всё
хорошо.
초딩
때는
몰랐어
В
начальной
школе
я
и
не
думал,
중학교엔
투팍
샤커
음악
들으면서
в
средней
слушал
Тупака
Шакура,
고등학교
입학
문화충격
в
старшей
- культурный
шок,
그
자체
남녀합반이래
там
же
мальчики
с
девочками
учатся.
나랑
짝이
된
그
친구
И
моя
соседка
по
парте,
나보고
너
뭐
잘해
говорит:
"Ты
что-нибудь
умеешь
делать?"
음
글쎄
어디
한번
들어볼래요
Хм,
ну,
послушай
разок.
책임은
안
져
내게
빠져볼래요
За
уши
не
оттащишь.
열
여섯
마디
끝냈다
Закончил
шестнадцать
тактов.
게임
끝났다
내
짝이
하는
말이
Игра
окончена.
И
говорит
мне
соседка:
님
좀
짱
인
거
같아
내
랩을
보려고
"Ты
крут!
Хочу
послушать
твой
рэп!"
인산인해
한
번
한다면
Яблоку
негде
упасть,
все
пришли.
힙합
써클을
만들었지
создал
хип-хоп
кружок.
수없이
가사를
써댔지
Писал
и
писал
тексты,
공부
대신
랩
질
вместо
домашки
- рэп
читал.
선생님의
채찍도
나를
못
말렸으니
И
даже
учительский
ремень
был
бессилен.
이때부터
생긴
Вот
так
и
появилось
미풍이란
이름
10년도
넘은
지금
имя
"Лёгкий
ветерок".
Прошло
больше
10
лет,
강산이
변했지만
много
воды
утекло,
I
grasp
this
microphone
I
grasp
this
microphone.
어릴
적부터
포기를
Маленький
мальчик,
который
никогда
не
сдавался,
몰랐던
소년이
이젠
아저씨가
되고
стал
взрослым,
사는
게
부쩍
힘든걸
알게
되도
и
даже
поняв,
что
жизнь
- штука
сложная,
아무렇지
않은
척
여전히
난
웃는다
он
всё
равно
улыбается,
делает
вид,
что
всё
хорошо.
어릴
적부터
포기를
몰랐던
Маленький
мальчик,
который
никогда
не
сдавался,
소년이
이젠
아저씨가
되고
стал
взрослым,
사는
게
부쩍
힘든걸
알게
되도
и
даже
поняв,
что
жизнь
- штука
сложная,
아무렇지
않은
척
여전히
난
웃는다
он
всё
равно
улыбается,
делает
вид,
что
всё
хорошо.
열정만
앞섰나
봐
스타일을
잃어
Кажется,
я
слишком
увлёкся
и
потерял
свой
стиль.
찾아
다시
갈
거야
찾아
Я
найду
его,
обязательно
найду,
다시
갈
거야
앞만
보며
가리라
обязательно
найду!
Буду
идти
только
вперёд,
이게
바로
나니까
이게
나니까
ведь
это
я,
это
я.
내가
바로
미풍입니다
Я
и
есть
"Лёгкий
ветерок".
내가
바로
미풍입니다
Я
и
есть
"Лёгкий
ветерок".
어릴
적부터
포기를
몰랐던
Маленький
мальчик,
который
никогда
не
сдавался,
소년이
이젠
아저씨가
되고
стал
взрослым,
사는
게
부쩍
힘든걸
알게
되도
и
даже
поняв,
что
жизнь
- штука
сложная,
아무렇지
않은
척
여전히
난
웃는
он
всё
равно
улыбается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Who Am I
date of release
19-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.