Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
すべてのものにあなたを思う
Bei allem denke ich an dich
A
few
stolen
moments
is
all
that
we
share
Ein
paar
gestohlene
Momente
sind
alles,
was
wir
teilen
You've
got
your
family
Du
hast
deine
Familie
And
they
need
you
there
Und
sie
brauchen
dich
dort
Though
I've
tried
to
resist
Obwohl
ich
versucht
habe,
zu
widerstehen
Being
last
on
your
list
Die
Letzte
auf
deiner
Liste
zu
sein
But
no
other
man's
gonna
do
Aber
kein
anderer
Mann
genügt
So
I'm
saving
all
my
love
for
you
Also
hebe
ich
all
meine
Liebe
für
dich
auf
忍び合うわずかな時間だけが私たちのもの
Ein
paar
gestohlene
Momente
sind
alles,
was
wir
teilen
あなたには家庭があるし
Du
hast
deine
Familie
あなたを必要としてるのね
Und
sie
brauchen
dich
dort
あなたのリストの最後に名前があるのは
Die
Letzte
auf
deiner
Liste
zu
sein
どうしても嫌だけど
Obwohl
es
mir
absolut
widerstrebt
他の誰か愛したりできないわ
Ich
kann
keinen
anderen
lieben
だから私の愛のすべてを
Also
hebe
ich
all
meine
Liebe
あなたのために取っておくの
für
dich
auf
It's
not
very
easy
living
all
alone
Es
ist
nicht
sehr
einfach,
ganz
allein
zu
leben
My
friends
try
and
tell
me
Meine
Freunde
versuchen,
mir
zu
sagen
Find
a
man
of
my
own
Finde
einen
Mann
für
dich
allein
But
each
time
I
try
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
es
versuche
I
just
break
down
and
cry
Breche
ich
einfach
zusammen
und
weine
'Cause
I'd
rather
be
home
feeling
blue
Denn
ich
wäre
lieber
deprimiert
zu
Hause
So
I'm
saving
all
my
love
for
you
Also
hebe
ich
all
meine
Liebe
für
dich
auf
一人で生きるなんて楽じゃない
Es
ist
nicht
sehr
einfach,
ganz
allein
zu
leben
友だちはみんな私に言うの
Meine
Freunde
versuchen
mir
alle
zu
sagen
独占できる男を探しなさいって
Finde
einen
Mann,
den
du
für
dich
haben
kannst
でも何度もそうしてみようとしたけど
Aber
wie
oft
ich
es
auch
versucht
habe
失敗して泣いてしまうの
Scheitere
ich
und
muss
weinen
これじゃ家で憂うつな気持ちでいる方がまし
Da
ist
es
besser,
deprimiert
zu
Hause
zu
sein
だから私の愛のすべては
Also
hebe
ich
all
meine
Liebe
あなたのために取っておくわ
für
dich
auf
You
used
to
tell
me
Du
sagtest
mir
früher
We'd
run
away
together
Wir
würden
zusammen
weglaufen
Love
gives
you
the
right
to
be
free
Liebe
gibt
dir
das
Recht,
frei
zu
sein
You
said
be
patient
Du
sagtest,
sei
geduldig
Just
wait
a
little
longer
Warte
nur
ein
wenig
länger
But
that's
just
an
old
fantasy
Aber
das
ist
nur
eine
alte
Fantasie
前にあなたが言ってたの
Du
hast
früher
gesagt
"一緒に逃げてしまおうか"って
"Wir
würden
zusammen
weglaufen"
"愛は自由になる権利をくれる"のよ
"Liebe
gibt
das
Recht,
frei
zu
sein"
あなたは言った
"辛抱してくれ"
Du
sagtest:
"Sei
geduldig"
"もうちょっとだけ待っててくれ"って
"Warte
nur
ein
wenig
länger"
でもそんなの使い古された夢物語よ...
Aber
das
ist
nur
eine
abgenutzte
Fantasie...
I've
got
to
get
ready
Ich
muss
mich
fertig
machen
Just
a
few
minutes
more
Nur
noch
ein
paar
Minuten
Gonna
get
that
old
feeling
Wird
dieses
alte
Gefühl
wiederkehren
When
you
walk
through
that
door
Wenn
du
durch
diese
Tür
kommst
'Cause
tonight
is
the
night
Denn
heute
Nacht
ist
die
Nacht
For
feeling
alright
Um
sich
gut
zu
fühlen
We'll
be
making
love
the
whole
night
through
Wir
werden
die
ganze
Nacht
hindurch
Liebe
machen
So
I'm
saving
all
my
love
for
you
Also
hebe
ich
all
meine
Liebe
für
dich
auf
さあ支度しなくちゃ
So,
ich
muss
mich
fertig
machen
あともう数分したら
Nur
noch
ein
paar
Minuten
あのいつもの気持ちが甦るの
Dieses
altbekannte
Gefühl
wird
wiederkehren
あなたがあのドアから入ってくるわ
Du
wirst
durch
diese
Tür
kommen
今夜がその夜
とても気持ちがいいわ
Heute
Nacht
ist
die
Nacht,
es
fühlt
sich
so
gut
an
私たち夜を越えて一晩中愛し合うのよ
Wir
werden
uns
die
ganze
Nacht
lieben
だから私の愛のすべて
Also
hebe
ich
all
meine
Liebe
あなたのために取っておくのよ
für
dich
auf
Yes
I'm
saving
all
my
love
Ja,
ich
hebe
all
meine
Liebe
auf
Yes
I'm
saving
all
my
love
for
you
Ja,
ich
hebe
all
meine
Liebe
für
dich
auf
そう私の愛のすべてを
Ja,
all
meine
Liebe
そう私の愛のすべては
Ja,
all
meine
Liebe
あなただけのものよ
ist
nur
für
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 吉元 由美, マシコ タツロウ, 吉元 由美, マシコ タツロウ
Attention! Feel free to leave feedback.