Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
English
Translation:
Englische
Übersetzung:
Here
but
not
anymore,
the
person
who
loved
me
Hier,
aber
nicht
mehr,
die
Person,
die
mich
liebte
1,
2,
3,
I
pick
off
the
flower
pedals
1,
2,
3,
ich
zupfe
die
Blütenblätter
ab
Here
but
not
anymore,
I
always
waited
like
a
habit
Hier,
aber
nicht
mehr,
ich
wartete
immer
wie
aus
Gewohnheit
For
the
person
with
the
warm
hands
Auf
die
Person
mit
den
warmen
Händen
Yes,
that
person
is
standing
there
Ja,
diese
Person
steht
da
He
is
standing
right
in
front
of
my
eyes
Er
steht
direkt
vor
meinen
Augen
Though
I'd
recognize
him
just
by
looking
at
his
back
Obwohl
ich
ihn
schon
von
hinten
erkennen
würde
I
can't
say
those
easy
words
"I
love
you"
Ich
kann
diese
einfachen
Worte
"Ich
liebe
dich"
nicht
sagen
I
can't
say
those
sad
words
"Turn
around"
Ich
kann
diese
traurigen
Worte
"Dreh
dich
um"
nicht
sagen
I
blankly
stand
there
alone
and
cry
and
cry
and
cry
Ich
stehe
einfach
nur
da,
allein,
und
weine
und
weine
und
weine
Without
a
sound
as
I
stand
behind
you
Lautlos,
während
ich
hinter
dir
stehe
Here
but
noy
anymore,
here
but
not
anymore
Hier,
aber
nicht
mehr,
hier,
aber
nicht
mehr
The
person
who
loved
me
Die
Person,
die
mich
liebte
Do
you
know
my
heart?
Kennst
du
mein
Herz?
Then
will
you
hug
me?
Wirst
du
mich
dann
umarmen?
I
ask
you
by
myself
Ich
frage
dich
nur
für
mich
I
can't
say
those
easy
words
"I
love
you"
Ich
kann
diese
einfachen
Worte
"Ich
liebe
dich"
nicht
sagen
I
can't
say
those
sad
words
"Turn
around"
Ich
kann
diese
traurigen
Worte
"Dreh
dich
um"
nicht
sagen
I
blankly
stand
there
alone
and
cry
and
cry
and
cry
Ich
stehe
einfach
nur
da,
allein,
und
weine
und
weine
und
weine
Without
a
sound
as
I
stand
behind
you
Lautlos,
während
ich
hinter
dir
stehe
Yesterday
and
today
and
tomorrow
Gestern
und
heute
und
morgen
Even
after
a
long
time
passes
Auch
wenn
viel
Zeit
vergeht
I'm
still
here,
looking
at
you
Ich
bin
immer
noch
hier
und
sehe
dich
an
I
can't
say
those
easy
words
"I
love
you"
Ich
kann
diese
einfachen
Worte
"Ich
liebe
dich"
nicht
sagen
I
can't
say
those
sad
words
"Turn
around"
Ich
kann
diese
traurigen
Worte
"Dreh
dich
um"
nicht
sagen
I
blankly
stand
there
alone
and
cry
and
cry
and
cry
Ich
stehe
einfach
nur
da,
allein,
und
weine
und
weine
und
weine
Without
a
sound
as
I
stand
behind
you
Lautlos,
während
ich
hinter
dir
stehe
Here
but
noy
anymore,
here
but
not
anymore
Hier,
aber
nicht
mehr,
hier,
aber
nicht
mehr
The
person
who
loved
me
Die
Person,
die
mich
liebte
Itda
eopda
nal
saranghal
saram
Da,
aber
nicht
mehr,
der
Mann,
der
mich
lieben
wird
Hana
dul
set
kkochipeul
tteeo
naemyeo
Eins,
zwei,
drei,
ich
zupfe
die
Blütenblätter
ab
Itda
eopda
neul
beoreutcheoreom
gidaryeo
wasseo
Da,
aber
nicht
mehr,
ich
habe
immer
wie
aus
Gewohnheit
gewartet
Soni
ttatteutan
saram
Auf
den
Mann
mit
den
warmen
Händen
Geurae
geu
sarami
seo
isseo
Ja,
dieser
Mann
steht
da
Baro
nae
nun
ape
seo
isseo
Er
steht
direkt
vor
meinen
Augen
Dwit
moseumman
bwado
aljiman
Ich
würde
ihn
erkennen,
selbst
wenn
ich
nur
seinen
Rücken
sehe
Saranghandan
geu
swiun
han
madireul
mot
hae
mot
hae
Ich
kann
das
einfache
Wort
"Ich
liebe
dich"
nicht
sagen
Doraboran
aswiun
han
madireul
mot
hae
Ich
kann
das
traurige
Wort
"Dreh
dich
um"
nicht
sagen
Udukeoni
honja
unda
ulgo
tto
unda
Ich
stehe
regungslos
alleine
da
und
weine
und
weine
Sori
jugyeo
geudae
dwieseo
Ganz
leise,
hinter
dir
Itda
eopda
itda
eopda
Da,
aber
nicht
mehr,
da,
aber
nicht
mehr
Nal
saranghal
saram
Der
Mann,
der
mich
lieben
wird
Geudaen
nae
maeumeul
anayo
Weißt
du,
wie
es
in
meinem
Herzen
aussieht?
Geuttaen
nareul
ana
junayo
Wirst
du
mich
dann
in
den
Arm
nehmen?
Honjatmallo
mureobojiman
Ich
frage
mich
das
nur
selbst
Saranghandan
geu
swiun
han
madireul
mot
hae
mot
hae
Ich
kann
das
einfache
Wort
"Ich
liebe
dich"
nicht
sagen
Doraboran
aswiun
han
madireul
mot
hae
Ich
kann
das
traurige
Wort
"Dreh
dich
um"
nicht
sagen
Udukeoni
honja
unda
ulgo
tto
unda
Ich
stehe
regungslos
alleine
da
und
weine
und
weine
Sori
jugyeo
geudae
dwieseo
Ganz
leise,
hinter
dir
Eojedo
oneuldo
naeildo
Gestern,
heute,
morgen
Gina
gin
sigani
jinado
Auch
wenn
eine
lange
Zeit
vergeht
Yeogi
inneunde
geudaeman
boneunde
Ich
bin
hier,
und
sehe
nur
dich
Saranghandan
geu
swiun
han
madireul
mot
hae
Ich
kann
das
einfache
Wort
"Ich
liebe
dich"
nicht
sagen
Doraboran
aswiun
han
madireul
mot
hae
Ich
kann
das
traurige
Wort
"Dreh
dich
um"
nicht
sagen
Udukeoni
honja
unda
ulgo
tto
unda
Ich
stehe
regungslos
alleine
da
und
weine
und
weine
Sori
jugyeo
geudae
dwieseo
Ganz
leise,
hinter
dir
Itda
eopda
itda
eopda
Da,
aber
nicht
mehr,
da,
aber
nicht
mehr
Nal
saranghal
saram
Der
Mann,
der
mich
lieben
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gap Won Choi, Se Jin Kim, Su Jong Park
Album
Acacia
date of release
08-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.