Lyrics and translation BOL4 - When love becomes goodbye
When love becomes goodbye
Когда любовь становится прощанием
사랑이
이별이
돼
가는
모습이
Видеть,
как
любовь
превращается
в
расставание,
기어코
널
뒤로하고
차갑게
돌아서서
나
В
конце
концов,
оставив
тебя
позади,
холодно
отвернувшись,
앞만
보고
걸어
Иду
только
вперед.
늘
그래왔던
것처럼
뒤에서
소리치는
널
Знаю,
как
тебе
больно,
когда
ты
кричишь
мне
вслед,
네
마음이
어떤지
알아
Как
ты
всегда
это
делал.
사랑이
이별이
돼
가는
우리
모습이
Мы,
чья
любовь
превращается
в
прощание,
어쩐지
맞지가
않잖아
Почему-то
кажемся
несовместимыми.
그때
우리가
서로를
잘
알았더라면
그때
Если
бы
тогда
мы
лучше
понимали
друг
друга,
тогда...
우리가
헤어져야
할
이유가
있다면
말이야
Если
бы
была
причина
нам
расстаться,
то,
возможно,
늘
그래왔던
것처럼
뒤에서
바라만
보는
Знаю,
каково
тебе,
когда
ты
просто
смотришь
мне
вслед,
네
마음이
어떨지
알아
Как
ты
всегда
это
делал.
사랑이
이별이
돼
가는
우리
모습이
Мы,
чья
любовь
превращается
в
прощание,
어쩐지
맞지가
않잖아
Почему-то
кажемся
несовместимыми.
그때
우리가
서로를
잘
알았더라면
그때
Если
бы
тогда
мы
лучше
понимали
друг
друга,
тогда...
보고
싶어
안고
싶어
Я
хочу
видеть
тебя,
обнимать
тебя,
네게
기대
잠들고
싶어
Хочу
засыпать
рядом
с
тобой,
힘들어
널
밀어내는
게
최선인
것
같아서
Но,
кажется,
лучше
всего
оттолкнуть
тебя,
потому
что
мне
тяжело,
곁에
두는
게
내
욕심인데
Хоть
держать
тебя
рядом
- мое
эгоистичное
желание.
네
손을
놓아준다는
게
Неужели,
отпуская
твою
руку,
널
더
아프게
만든
걸까
Я
делаю
тебе
еще
больнее?
사랑이
이별이
돼
가는
우리
모습이
Мы,
чья
любовь
превращается
в
прощание,
어쩐지
맞지가
않잖아
Почему-то
кажемся
несовместимыми.
그때
우리가
서로를
잘
알았더라면
그때
Если
бы
тогда
мы
лучше
понимали
друг
друга,
тогда...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ji Yeong An, Vanilla Man
Attention! Feel free to leave feedback.