브로맨스 - 어장관리 selFISH - translation of the lyrics into German

어장관리 selFISH - 브로맨스translation in German




어장관리 selFISH
Warmhalten selFISH
보일 없는 너의 마음
Dein Herz, mal sichtbar, mal nicht, ich kann es nicht verstehen.
혼자 괜한 기대를 했나 어떡해
Wieder habe ich mir wohl umsonst Hoffnungen gemacht, was soll ich nur mit dir tun?
들었다 놨다 알쏭달쏭한 멘트
Deine verwirrenden Worte, die mich hochheben und fallen lassen.
뻔한 말로도 설레는 어떡해
Selbst deine offensichtlichen Worte lassen mein Herz flattern, was soll ich tun?
Oops! 이런 나뿐만 아니야
Oops! Ich bin nicht der Einzige, dem es so geht.
너의 그물에 걸려든 수많은 남자들
Die vielen Männer, die sich in deinem Netz verfangen haben.
완전 어이없어 속이 터져 정말
Es ist völlig absurd, ich platze vor Wut, wirklich.
네게 조련당하는 못해
Von dir so dressiert zu werden, das kann ich nicht.
진짜 어장관리 그만할래
Hörst du endlich auf mit diesem Warmhalten?
쓸데없는 감정 낭비는 그만할래
Hörst du auf mit dieser sinnlosen Gefühlsverschwendung?
정리하고 나만 바라봐
Klär das alles und sieh nur mich an.
모두가 좋아하잖아
Jeder mag dich doch.
네가 주는 어항에서 도망칠래
Ich will aus dem Aquarium fliehen, in dem du mich fütterst.
떳떳하게 여자라고 소개할래
Ich will dich stolz als meine Freundin vorstellen können.
사실 말이야 두려운 알아
Eigentlich weiß ich, dass du Angst hast.
헤어지면 상처받는 겁이 났던 거야
Du hattest Angst, verletzt zu werden, wenn Schluss ist.
만인의 연인 번쯤은 갖고 싶은
Die Geliebte aller, die jeder mal haben will.
기회로 희망 고문하는 있잖아
Mit der Hoffnung darauf quälst du uns, alle stehen Schlange.
한두 떠난대도 아쉬울 없어
Selbst wenn ein oder zwei gehen, wird es dir nicht leid tun.
네게 이용당하는 못해
Von dir benutzt zu werden, das kann ich nicht.
진짜 어장관리 그만할래
Hörst du endlich auf mit diesem Warmhalten?
쓸데없는 감정 낭비는 그만할래
Hörst du auf mit dieser sinnlosen Gefühlsverschwendung?
정리하고 나만 바라봐
Klär das alles und sieh nur mich an.
모두가 좋아하잖아
Jeder mag dich doch.
네가 주는 어항에서 도망칠래
Ich will aus dem Aquarium fliehen, in dem du mich fütterst.
떳떳하게 여자라고 소개할래
Ich will dich stolz als meine Freundin vorstellen können.
사실 말이야 두려운 알아
Eigentlich weiß ich, dass du Angst hast.
헤어지면 상처받는 겁이 났던 거야
Du hattest Angst, verletzt zu werden, wenn Schluss ist.
잊을만하면 번씩 연락 오고
Immer wenn ich dich fast vergessen habe, meldest du dich.
바보처럼 가슴 뛰게 만들어
Und lässt mein Herz wie verrückt schlagen.
오늘 내게 말했으면
Ich wünschte, du würdest es mir heute Nacht sagen.
사랑한다고
Dass du mich liebst.
이젠 남자라고 소개할래
Jetzt will ich mich als dein Mann vorstellen.
쓸데없는 줄다리기는 그만할래
Hörst du auf mit diesem sinnlosen Tauziehen?
정리하고 나만 바라봐
Klär das alles und sieh nur mich an.
하나만 사랑해줄게
Ich werde nur dich lieben.
수많은 남자 애태우긴 그만할래
Hörst du auf, so viele Männer hinzuhalten?
그중에서 이제 하나만 선택할래
Wählst du jetzt endlich einen von ihnen aus?
사실 말이야 두려웠던 거야
Eigentlich hattest du Angst.
다시 혼자 남겨지는 겁이 났던 거야
Du hattest Angst, wieder allein gelassen zu werden.






Attention! Feel free to leave feedback.